Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.
他躲在作坊等候着。
Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?
为何穹隆的气窗现出这般凄白?
Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.
火树银花,这是夜晚时分,市中心的。
Comme beaucoup d’autres, il ira décorer le coin d’un salon.
和其它许多冷杉样,它将成为客厅的装饰。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过是冰。
On pense toutefois que ces personnes n'étaient qu'un maillon de la chaîne.
但是,据信这些人只是冰川。
Le comptoir central de distribution des documents sera situé dans l'Atrium du Centre des congrès.
要文件分发台将设在会展中心前庭。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰的,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上只不过是冰。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰的。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都是极端情况,在某程度上只是冰的。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅是冰的。
Pour mieux croquer le personnage, elle sort un stylo.Et griffonne sur un coin de table un dessin resté jusqu'ici secret.
为了更好的描这个人物,她拿出支笔,在桌子的画出了张至今为止没有公开的草图。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是族义和歧视的冰。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道义局势恶化只是冰而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这发现很可能只是“冰”。
Du coin du monde d'où je viens, je peux dire en toute confiance que la perspective de la paix est bien réelle.
我来自的世界的,我可以郑重指出我们对和平的期望是真切的。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不是些孤立的案件,且可能不过是冰。
En 1994, une équipe scientifique chinoise y a fait une visite scientifique pour dévoiler le secret de la gorge du parlung zangbo.
1994年,我国科学家组成支科学考察队,对雅鲁藏布江大峡谷进行科学考察,才揭开了雅鲁藏布江大峡谷神秘面纱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce coin de l'Univers familier que nous connaissons bien.
这个我们很熟悉宇宙一。
Dans un coin de la salle à manger, le poste de télévision ronronne.
在饭厅一,电视机发出嗡嗡声。
Un lit nuptial fait dans les ténèbres un coin d’aurore.
一张床在黑夜里是一黎明。
Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.
她把那展开东西一给对方。
Une enveloppe bleue sortait de la fente de sa boîte aux lettres.
信箱插槽处,一封蓝色信件露出了一。
Par exemple, le coin d'une pièce c'est le... Bon, vous comprenez quoi !
比如,房间一是… … 你反正明白!
Elle vit le commissaire politique Lei Zhicheng assis dans un coin de la pièce, l'air abattu.
她到雷志成政委坐在一,神色黯然。
Il y avait déjà une petite file d'attente devant le robinet.
在营一水龙头旁,已经排起了一个小队。
Il prit un pan de la manche de Cosette et le baisa.
他拿起珂赛特一袖子吻了一下。
Les mauvaises herbes abondaient, aventure admirable pour un pauvre coin de terre.
杂草丛生,在一上争荣斗胜。
Celle-ci est appelée cunéiforme, car on utilise le coin du bâton, le calame, pour écrire.
这被称为楔形文字,因为人们使用棍子一——芦苇笔用来书写。
Dans un coin de l'écran, la barre du temps du jeu augmenta rapidement.
天空一显示出游戏时间又加快了。
Cela se chantait en égorgeant un homme dans une cave ou au coin d’un bois.
在窖里或在林中一掐死人时,人们便唱着这首歌。
Me voilà au quart d'un chantier, et ne sachant pas quoi faire car je n'ai plus ma vue.
我此刻身处工一,不知所措,因为我已经失明了。
Il remarqua qu'il se trouvait non loin d'un angle extérieur de la Cité interdite.
他到,自己正在紫禁城一。
Par la fenêtre à guillotine, on voyait un coin de ciel noir, entre des, toits pointus.
从上下拉窗户往外,只见尖尖屋顶,刺破了一黑暗天空。
Cyrus Smith, voulant aussi compléter son œuvre, établit un pigeonnier dans un angle de la basse-cour.
赛勒斯-史密斯为了完美起见,又在家禽场一建立了一个鸽棚。
Wang Miao remarqua également un carnet épais posé sur un coin du bureau.
汪淼注意到第二件东西是放在写字台一一本厚厚大本子。
Mozi conduisit Wang Miao dans un coin de l'observatoire astronomique.
墨子领着汪淼走到观星台一。
Il se retourna et le vit debout dans un coin de la pièce, un vague sourire aux lèvres.
他转过身去,见洛哈特站在房间一,脸上仍然带着那种暖昧笑容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释