“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“一定。”
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力一定会成功,但努力一定会成功!
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异一定会导致冲突。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加次典礼, 一定穿礼服。
Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
知道。一定吧,心情好的话我就去。
La distinction n'est certainement pas toujours aisée.
分当然一定容易。
Le prix n'aura pas nécessairement une valeur monétaire.
该奖一定具有金钱价值。
Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.
但是,一定一贯正确。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国一定要越来越落后。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗的命运一定就暗淡。
Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.
但一定适用于所有国家。
Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.
些根源一定是军事性的。
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
贫困和财富一定要同时存在。
Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.
降低价格一定意味着减少利润。
Ces qualités ne sont pas nécessairement liées à la classe du poste.
些品质一定与职位级别有关。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
摄影集由两部份组成,而两者的内容也一定是吻合的。
Organes et agents ne sont pas nécessairement des personnes physiques.
机关和代理人一定是自然人。
Il n'était pas nécessaire de formuler des objections pour l'établir.
一定要提出反对才能确立一事实。
Cette personne ne doit pas nécessairement être un membre de la famille.
个病人一定必须是家庭成员。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版个汇编一定与个目标一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce ne sont pas nécessairement des leçons.
它们不一定。
Les brochettes, ce n'est pas forcément que de la viande grillée.
烤串不一定烤肉。
Ce n'est pas forcément la plus chère.
它不一定最贵的。
D’ailleurs il ne faut pas le croire.
并且他的话不一定可靠。
Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.
这不一定味着封闭国界。
Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.
所以不一定能够表达自己。
Donc pas forcément même des mots qui existent vraiment ?
所以不一定实际存在的词?
Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.
但这不一定会成功的。
Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !
然后有机行业,不一定公平公正!
Je ne suis pas obligée d'utiliser ce « comme » .
不一定要使用“comme”。
C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.
这不一定你同反对。
On ne parle pas forcément de grosses quantités.
这里说的不一定含有大量糖。
Et le tableau, les graphiques qui nous ont joué des tours à quelques reprises.
还有表格和图表,它们不一定准确。
D'accord ? Mais ce n’est pas obligatoire de mettre cet accent circonflexe.
好吗?但不一定非得加长音符。
Et ça va pas toujours très bien ensemble !
—而且它们在一起也不一定美味!
Je ne l'ai pas forcément fait.
不一定会这样做。
Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.
可光明不一定就欢乐。
La façon dont vous apprenez n'est pas forcément celle qui correspond à tout le monde.
你的学习方式不一定适合所有人。
Ah il y a une idée mais c'est pas forcément ça.
有个想法,但不一定这样。
Ce n'est pas forcément le mot qui va être important, c'est l'intonation.
重要的不一定这个词,而语气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释