有奖纠错
| 划词

M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais) : La question que nous examinons est très grave, mais j'espère que l'on me permettra de commencer par une remarque quelque peu espiègle.

马布巴尼先生(新加坡)(以英语言):我们今天讨论的题非常严肃,但是我一开始能讲一句不中的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux, moyen-courrier, moyen-métrage, Moyenmoutier, moyennage, moyennant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour nous servir du mot trivial, c’est-à-dire populaire et vrai, elle rechigna. Le peuple le vit.

我们采用不中的词儿,就是通俗而真实的词儿:老在咬牙切齿,人民见了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il lâcha des mots crus. Ce n’était pas lui qu’elle cherchait, les coudes à l’air, la margoulette enfarinée ; c’était son ancien marlou.

于是他骂出许多不中的话,她那般寻觅的目光并不是找他而是找她以前的相好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moyette, moyeu, moyite, moyorelaxation, mozabite, Mozambicain, mozambikite, mozambique, mozarabe, mozette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接