L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.
希望不久的将来上海的交通能,那我就脱了.
Il n'était pas prévu d'accroître cette limite à court terme.
没有计划在不久的将来增加船只。
Cet appui doit être fourni sans délai.
这种支持必须在不久的将来提供。
La CPLP entend commencer à exécuter ce programme dans un avenir proche.
我们预期在不久的将来执行这一方案。
Les trois autres contrats devraient être signés sous peu.
另外三份合将在不久的将来签署。
Le résultat de l'enquête est attendu très prochainement.
预期不久的将来将得调查结果。
Les États parties souhaiteront peut-être se pencher sur ces questions dans un avenir proche.
缔约国不妨在不久的将来处理该类问题。
Nous espérons que nous pourrons très bientôt sortir de cette impasse.
我们希望这种僵局在不久的将来得。
Il faut espérer que ce bureau devienne une réalité dans un avenir proche.
该办事处有望在不久的将来成为现实。
Nous espérons que cette opération sera menée à bien d'ici peu.
我们希望在不久的将来成功完成这次行动。
Nous espérons qu'un tel type d'opération pourra être renouvelé.
我们希望在不久的将来可再度采取此类行动。
Des stages du même type doivent être organisés sous peu en province.
计划不久的将来在农村举办类似的培训班。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问题应当由大会在不久的将来重新审查。
Nous espérons que les autres le feront prochainement.
我们预计其它国家将在不久的将来这样做。
Ils espèrent que ces obstacles seront bientôt surmontés.
加共体国家希望在不久的将来能克服这一障碍。
Nous espérons que des progrès seront faits à cet égard dans un proche avenir.
我们希望不久的将来在这方面取得进展。
Il espère qu'une décision positive pourra être prise dans un proche avenir.
他希望能在不久的将来就此作出积极定。
Ces mémorandums d'accord doivent entrer en vigueur dans un avenir proche.
预计会在不久的将来签署这谅备忘录。
J'invite instamment les États Membres à examiner prochainement cette proposition.
我促请会员国在不久的将来审议这一提议。
La République de Corée doit d'ailleurs ratifier cet amendement dans un avenir proche.
大韩民国可望在不久的将来批准这一修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?
那么在不来,会有哪些真正变化呢?
Nicolas Sarkozy a aussi invité Jin Jing en France dans un proche avenir.
萨科齐总统还邀请金晶在不来再次访问法国。
Comptez vos points et maintenant on passe à la catégorie numéro 5 avec le futur proche.
计算您积分,现在我们进入不来第 5 类。
Cette haine cherchait-elle encore des vengeances ? L’avenir devait bientôt me l’apprendre.
这种仇恨还在寻求报复吗? 不来我会知道。
Si on arrive à copier ces enzymes, nous pourrons, dans un futur proche, utiliser l'hydrogène comme carburant.
如果我们能复制这些酶,我们能在不来,使用氢气作为燃料。
Peut-être plus tard aurai-je le droit de me donner, à cette heure j'aurais l'air de me vendre.
不来,我也许有权献身效忠,但在时下,似乎具有卖身投靠之嫌了。
Le futur proche sera très difficile pour le pays et son peuple.
在不来,该国及其人民非常困难。
Ca va montrer ce qui risque de se passer dans un futur proche.
这表明在不来可能会发生什么。
Quelle est la chose que vous pourriez faire avec une somme d'argent dans l'immédiat?
在不来,你可以用一笔钱做什么?
La signature de cet accord ne change rien dans l'immédiat.
本协议签署在不来不会改变任何事情。
Et dans un futur pas très lointain, je pense qu'on connaîtra la vérité » .
在不来,我想我们会知道真相”。
Mais Moustapha Cachik veut aussi penser à l'avenir proche.
但 Moustapha Cachik 也想考虑不来。
Les tarifs des primes d'assurance devraient aussi nettement augmenter prochainement.
- 保险费率在不来也应该会大幅上涨。
Il estime toutefois qu'il est difficile de trouver une solution évidente dans un proche avenir.
然而,它认为在不来很难找到一个明显解决办法。
Dans les Alpes-Maritimes, il n'y aurait ni blessé, ni dégât important recensés dans l'immédiat.
在滨海阿尔卑斯省,在不来不会发现任何人员伤亡或重大损害。
La multiplication des phénomènes extrêmes chauds ou froids va devenir la norme dans un futur proche.
极热或极冷现象增多在不来成为常态。
Dans l'immédiat, la 1re mission d'E. Borne sera de former son gouvernement.
- 在不来,E第一个任务。 Borne 组建他政府。
Pratiquement plus rien à vendre dans l'immédiat, mais l'Algérie pourrait produire jusqu'à 2 fois plus.
- 在不来几乎没有什么可出售,但阿尔及利亚产量可能会增加一倍。
Autre réforme majeure que doit prochainement présenter le gouvernement : celle des institutions.
政府在不来进行另一项重大改革是机构改革。
La connaissance précise des performances physiques, liées au déplacement chez l’homme, ne pourrait-elle pas s’appliquer aux voitures dans un futur proche ?
在不来,与人类运动有关,确物理性能知识难道不能应用于汽车领域吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释