Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他们对这件不公正的事愤怒地表示反对。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我们认为,这是非常不公正的。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这是不公正的和无法维持的。
Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.
继续把他们留在地中是不公正的。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定显然是不公正的,非法的。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我们要求立即解除不公正的封锁禁运。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是不公正的另一主要根源。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,这不公正的不平衡也是政府不作为的。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
交人声称审讯在几个方面是不公正的。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或不公正的了。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
在安集延事件之后进行的审判显然是不公正的。
Il existe derrière tout cela une histoire d'injustice.
这方面有一段历史——一段不公正的历史。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
这种评论是不公正的,有时是因为没有作调查。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
我这一代曾经把暴力解释为社会不公正的。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他们继续受到某势力的不公正的保护。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消这一不公正的封锁。
Les créanciers pensent-ils vraiment que cette situation injuste pourra durer éternellement?
债权国是否真会认为,这种不公正的情况将会永远持续下去?
La corrélation ainsi suggérée n'existe pas et est injuste.
这样假设的关联性是不存在的,也是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种不公现象必须被制止。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都是完全不公。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,这种回答都是不公,必须加以拒绝。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你知道吗,家养小精灵受到是很不公待遇!”
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判那一天,上帝会把盲目子手同极不公法官分开吗?
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人对这些为了未来而努力从事、以失败告终伟大人是不公。
Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.
不爱听。不该第二天就谈政治,这是不公。”
Nous avons été victimes d'une terrible injustice.
是可怕不公受害者。
Et qu'était-ce que la justice ? C'était l'injustice.
什么是义?那是不公。
Ils ont besoin. Il y a de l'injustice dans tout ça.
他需要。所有这一切都是不公。
Pour la gauche, ce rétablissement serait une injustice.
对于左派来说,这种恢复将是不公。
Aujourd'hui, le cas de Thomas est une chose profondément injuste.
今天,托马斯案子是一件非常不公事情。
Ne pas déchoir, c'est choisir la mort plutôt que de signer un acte inique.
不放弃就是选择死亡而不是签署一个不公行为。
Nous avons été victimes d'une injustice. - Quoi ?
- 是不公受害者 。- 什么?
Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.
“因为这种事使人感到不愉快,”冉阿让说,“这不能成为自己对上帝不公一种借口。”
La lutte contre les injustices : j'y reviens toujours.
与不公斗争:总是回到它。
Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.
马丁思索着,必须和平谴责黑人遭受不公待遇。
Davos incarne alors ce néolibéralisme, source d’injustices civiles et sociales selon les manifestants.
达沃斯体现了这种新自由主义,根据示威者说法,这是公民和社会不公根源。
Nous ne lâcherons pas ce combat, qui est juste, face à une décision particulièrement inique et injuste.
面对一个特别不公和不公决定,不会放弃这场义斗争。
J'ai l'impression d'avoir trouvé, une cause commune, à toutes ces impuissances, et à toutes ces injustices.
觉得已经找到了所有这些无能和所有这些不公共同原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释