Cela ne vous regarde pas.
这。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et alors " ce n'est pas tes affaires" , on peut dire.
关的事,我们可以样说。
Ça ne te regarde pas, ce n'est pas tes affaires !
和没关系,关的事!
Ca ne vous regarde pas! - Vous arrêtez ça!
关的事!- 要样!
Mais il n'y en a pas beaucoup que vous pourriez comprendre et aucune qui vous concerne.
没有几样是搞得懂的,而且哪样都关的事。
– Vous n'avez pas à savoir à qui je parlais, ça ne vous regarde pas, gronda-t-il avec hargne.
“我和谁谈话关的事。”他咆哮着说。
Ce ne sont pas vos affaires de toute façon.
反正关的事。
Eehhh ! Ça ne te regarde pas !
哎呀!关的事!
Ça ne te regarde pas… Il y en a un de trop, c’est au plus fort de vivre.
“关的事… … 一个笼里能有两只虎,让他们斗去,谁厉害谁就活着。”
Quoi donc, philosophe ? qu’est-ce qui t’inquiète ? … Ah ! c’est parce qu’il pleut. Viens donc, ça ne te regarde pas.
“怎么回事,哲学家?有什么使担心的?… … 啊,原来是下雨呀。来吧,关的事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释