Je ne sais pas grand-chose à cela.
我对这个清楚。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
他可能说过这话。
Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.
只是这衣服,和年龄看上去相称。
Cette porte ne clôt pas bien.
这扇门关。
Il est peu probable qu'ils viennent.
他们可能来。
Ce couteau n'est pas assez coupant.
这把刀快。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为起作用或作用。
Petit, mais riche dans la production de l'intérieur Cheng Pinxie traitement.
规模,但有着丰富生产加工室内成品鞋经验。
En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.
作为一家规模,高效、快捷是最优势。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
收入是透明,利润,追求是流量。
Il est improbable qu'il y arrive.
他可能会成功。
Cela n'est guère racontable en public.
此事好开讲。
La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.
目前体检程序用处。
Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.
在地雷行动方面进展。
Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.
法国人还出门,过普鲁士兵却在街道上往来息。
Mais, à notre avis, cela n'ajoute pas grand-chose.
然而,我们认为这些意义。
Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.
但这种增长率似乎现实。
À l'heure actuelle, ils ne semblaient pas être d'une grande utilité.
这些程序目前看来增益作用。
Les mesures ciblées semblent n'avoir que peu d'effet.
被定为目标措施似乎作用。
Les différences de taux de chômage entre femmes et hommes sont faibles.
妇女和男子失业率差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens n'ont pas très envie de se lancer là-dedans.
人们都不大想干。
Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.
鸦片贸易最初发展不大。
Pas pour rien qu'il fait la grosse tête.
它看起来并不大。
Tu es le moins grand, alors ?
那你是最不大咯?
Mon studio n’est pas grand, mais il est très agréable.
我公寓不大,但是很。
Chancelier, même si cela devait arriver, ce ne serait pas un grand problème.
“元首,即使这样也问题不大。
Non, vous n'êtes pas trop âgé pour apprendre une langue.
不,你年纪不大,能够学语言。
Le Thénardier n’eut pas l’air d’entendre cette réflexion peu obligeante.
德纳第只装做没有听见这句不大客。
J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.
我有一个房间,房间不大,但我很喜欢。
Okay, tu grandiras jamais en fait.
你这样永远都长不大。
Des petites quantités tous les jours pour répartir le travail sur l'année.
把工作分散到一年中每天工作量不大。
Je ne connais pas bien les règles du Quidditch, dit Colin, le souffle court.
“我不大懂魁地奇,”科林神往地说。
C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.
他年纪不大, 但肯定近几年发了福。
Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?
你和你妈是不是处得不大好啊?
Marius, qui passait presque toutes ses journées dehors, savait à peine qu’il eût des voisins.
马吕斯几乎整天在外面,不大知道他还有邻居。
Mais ce n'est pas grave, je joue aussi de l'accordéon.
不过问题不大,我还会拉手风琴。
Comme vous pouvez le constater, il y a très peu de différences entre les deux.
就像你可以看到那样,它们之间区别不大。
L'ouverture n'était pas grande, et l'insolent réussi à s'échapper.
抽屉并不大,可她居然没办法摸到那支红笔。
Cependant, il avait peur que cela ne semble bizarre à cause de cet anniversaire.
“不过,他恐怕认为这个日子不大合吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释