En général, les relations de ce type ne sont pas égales.
通常这种关系是等。
Les indicateurs montrent quelles sont les causes profondes de l'inégalité dans ce domaine.
指标表明这种等根源。
Ceci est une source d'inégalité entre homme et femme.
这就是男等根源之。
L'inégalité de revenus a également été réduite.
收入等情况也有所减少。
Deuxièmement, le projet de résolution est inique.
第二,这项决议草案是等。
Il leur impose également une charge de travail disproportionnée.
还给妇带来了等工作负担。
Cependant, les inégalités persistent dans ce domaine.
但是这域仍然存在等现象。
Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.
吉尼指数随等程度增加而增加。
En effet, lorsque les travailleurs arrivent à l'âge de la retraite, les inégalités abondent.
当工人退休时,等情况加剧。
La réforme agraire est un exemple de réduction des inégalités.
土地改革是减少等例子。
Par conséquent l'inégalité de genre dans les écoles secondaires est une question non pertinente.
因此,存在中学性别等问题。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有些男权利等方面亟需改正。
Cela peut placer les femmes dans une position très défavorable par rapport aux hommes.
这可能使妇处于相当等地位。
Les enfants viennent au monde dans des conditions inégales.
儿童在等条件下来到这世界。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成等真正原因吗?
Les inégalités entre les pays ont augmenté nettement plus qu'à l'intérieur des pays mêmes.
国与国之间等加剧更明显超过了各国国内等。
Les inégalités se sont aggravées de manière considérable pendant la période de transition.
在整转型期,等状况显著恶化。
L'inégalité de la répartition des revenus selon le sexe du chef de famille est évidente.
男户主收入分配等现象显而易见。
Cette hausse a également entraîné des suppressions d'emplois et aggravé les inégalités.
它也导致失业,造成扩大等结果。
Pour mesurer la discrimination, on a besoin au préalable de données sur l'inégalité.
查明歧视措施首先要求得到关于等数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有不平等的问题。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既不高尚的也是不平等的。
Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.
正如我们刚刚看到的,社会是非常不平等的。
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定的是,这场危机加剧了不平等的现象。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是不平等的标志,尤其影响最贫穷的法国人。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一平等的国家这是一种让人无法接受的不平等的形。
Sauf que ça réduit la femme à un statut qui n'est pas un statut égalitaire par rapport à l'homme.
只不过这把女性降格到了一与男性不平等的地。
Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.
研究的发起人而言,首先可以通过不平等的医疗条件来解释这种差异。
Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.
不平等,如果是合理的,或者不平等的原因是可控的,人们就接受不平等。
Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.
公司已经到,这是衡量不平等的公开评级。
Ils croyaient à l'armée qui rétablirait l'égalité dans une société inégalitaire.
他们相信军队能够使不平等的社会恢复平等。
Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?
排放量的不平等意味着什么?
Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.
网络有可能会导致新的不平等。
Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.
因为我不是这不平等现象的受害者,所以我很久之后才了解这概念。
Ne cherche point à faire un coup d’essai fatal ; dispense mon honneur d’un combat inégal.
不要试图做出致命的企图;使我的荣誉免不平等的斗争。
Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.
今天在智利举行了新的示威活动,抗议社会不平等的示威活动。
C'est une bataille qui semble inégale.
——这是一场看似不平等的战斗。
Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.
首先,贿赂造成了人与人之间的不平等。
Les voix s'élèvent et approuvent, mais le combat est souvent à armes inégales.
- 声音被提出并得到批准,但斗争往往是在不平等的条件下进行的。
Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.
而且没有理由的不平等,叫做特权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释