有奖纠错
| 划词

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

对《宣言》不具约束力说法兴趣

评价该例句:好评差评指正

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它对在巴勒斯坦所发生一切兴趣吗?

评价该例句:好评差评指正

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄比亚有这种意愿,而且对于维持两国间危机兴趣

评价该例句:好评差评指正

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程另一个重要特点是其执行将可雇业登记簿上雇主兴趣人。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控兴趣,因为它经不起任何第三方证据验证。

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚兴趣国家,贮存是通向地质处置库处置唯一中间步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人到毛主义分子对于他可能不会取得好结果选举兴趣

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

经在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎不是漠不关心或兴趣问题。

评价该例句:好评差评指正

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人对于迎娶年幼女孩兴趣,因为她只能增加加重家里粮食负担,带不来任何财产;是法律改变了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步兴趣和对科索沃国际社区没有信心人才能这样说。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关重要是制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务兴趣这种趋向。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

美国必须允许古巴自由地从其领土上进口不仅食物,而且除了兴趣武器以外其它一切东西。

评价该例句:好评差评指正

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

来自一个既无任何宏观经济或军事企图,又对大国之间政治平衡兴趣国家,鉴于这一事实,请允许在结束发言时简单发表一下看法。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服:一个对缔造和平兴趣合作者。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度另一个问题是,要求配额席位总是对于基层工作兴趣精英阶层。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

决不能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题兴趣少数人左右并阻碍政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作兴趣以及原告未能利实习期间为她提供学习机会。

评价该例句:好评差评指正

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

发现,目前正在为发展中国家兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢失, 丢失一支钢笔, 丢手, 丢手绢游戏, 丢乌纱帽, 丢下, 丢下某事物不管, 丢险的事, 丢眼色, 丢在脑后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le monde extérieur ne lui inspirait aucun intérêt.

她对外面世界不感

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu ne vas pas parler de choses qui ne t'intéressent pas.

你不会谈论自己不感事。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un désintérêt de départ, une politique peu incitative, et des choix stratégiques désastreux.

从最初不感,缺乏激励政策,和灾难略选择。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je dois vous avouer que c'est un sujet qui ne m'a pas toujours intéressé.

我必须承认,这是一个我一直都不感话题。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Et justement, ce dont il me parlait ne m'intéressait pas.

而他对我说事情恰恰是我所不感

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. Faire des choses que tu aimes mais qui ne l'intéressent pas du tout.

第五点。做你喜欢但他根本不感事情。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Papa Bros : Je ne suis pas intéressé par vos services, merci beaucoup, au revoir.

我对你提供服务不感,非常感谢,再见。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

" Séduire une fille qui n'est pas intéressée" .

" 勾引一个不感女孩" 。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et si vous n'êtes pas intéressé par d'autres vidéos qui traitent de la conjugaison, ne faites rien.

如果你对其他讲解变位视频不感,那就什么都不要做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Un nouveau type de vente qui n'est pas intéressant pour tous les vendeurs, selon cet expert.

据这位专家称,一种对所有卖家都不感新型销售方式。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle ne répond rien, je crois qu'elle ne s'est pas beaucoup intéressée à ce que je lui ai dit.

她没有回答任何问题,我认为她对我告诉她内容不感

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[ la personne parle ] Papa Bros : Je ne suis pas intéressé par vos services, merci beaucoup, au revoir.

(电话里在说话)Bros爸爸:我对你提供服务不感,非常感谢,再见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

La neutralité du monarque est peut-être le meilleur argument pour convaincre les jeunes qui se désintéressent de la vie politique.

- 君主中立也许是说服对政治生活不感轻人最佳论据。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es totalement impliqué lorsque tu poursuis ou aimes quelque chose, et inversement tu rejetteras complètement ce qui ne t'intéresse pas.

当你追求或喜欢某件事时,你会全身心投入,反之,你会完全拒绝你不感东西。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour résumer : 8 façons de dire que quelque chose ne te touche pas, ne t'intéresse pas, ne te fait pas d'effet.

表达自己对某物不感,说法有八种。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ce n'est pas parce que ma vie ne t’as jamais intéressée, que je ne me suis pas toujours débrouillé poursuivre la tienne.

“并不能因为你对我生活不感,我就不想法子去了解你生活动态。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

De cet abaissement du Parlement ne peut ressortir que désintérêt pour nos institutions et dans le pire des cas, colère et violence.

从议会这次降级中, 只会出现对我们机构不感, 在最坏情况下,会出现愤怒和暴力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'est pas nécessaire de changer qui tu es pour des personnes qui ne sont pas intéressées par une relation avec toi.

没有必要因为那些对你不感人改变自己。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quant à moi, je ne voulais pas qu'on m'aidât et justement le temps me manquait pour m'intéresser à ce qui ne m'intéressait pas.

至于我,我不愿意人家帮助我,我也恰恰没有时间去对我不感事情再发生趣。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ponce Pilate, le procurateur romain, se désintéresse du sort du Christ et de la condamnation qui pourrait le frapper, donc il dégage sa responsabilité.

罗马检察官本丢彼拉多对基督命运和可能降临在他身上定罪不感,因此他免除了自己责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东北方, 东北方的, 东北风, 东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接