Il faut de la persévérance pour réussir.
持才能成功。
Cet homme âgé travaille avec persévérance sur sa calligraphie .
这位老人持练习书法。
La cause initiale de son succès est dans sa persévérance.
他成功的首要原因是持。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
持地发展经济,解决社会问题。
Dans le même temps ce concept et nous ferons des efforts inlassables.
同时也为此理念我作出的努。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户的理想而锲而,努。
Nous allons persévérer, à faire de nos clients plus satisfaits des services!
我持,让我的服务让客户更加满意!
"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!
“让客户满意”永远是“威豪”人的追求!
Après des efforts inlassables,les deux entreprises établissent la coopération amicale.
经过努,两个公司之间建立了友好的合作关系。
La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.
时代给予了机遇,召唤着我应的努奋斗。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司持的经营方针.
À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.
长期持的努为企业造就了一支高素质员工队伍。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我的努更能为广大客户的产品锦上添花。
"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.
“服务社会,造福人类”是我的追求目标。
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经过2年多东风人的努,公司稳步发展。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要持。
Alors que plus de clients de jouir de nos produits et nos services, nous poursuivons.
让更多的客户享受我的产品和服务,是我的追求。
Il ne faut ménager aucun effort pour y parvenir.
必须努达成这一目的。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我必须持地努。
La France ne ménagera aucun effort dans la poursuite de cet objectif.
法国努争取此目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.
尽管坚持不懈,或者尽管她坚持不懈。
La lutte pour éradiquer la pauvreté a bien avancé grâce à nos efforts inlassables.
不懈推进脱贫攻坚。
C'est un beau message de persistance hein.
这启示们要坚持不懈。
Elle est plus que jamais un système de courage, un combat de chaque instant.
自由比以往任何时候都需要勇气和不懈战斗。
Ce qui travaille avec persévérance réussira à l’examen.
坚持不懈努力的人最终会考试成功。
Accrochez-vous, vous allez comprendre tout ça.
坚持不懈,你们就能明白。
Et la Hongrie qui va s'être accrochée suffisamment pour remporter la médaille de bronze.
还有匈牙利队,们坚持不懈,赢得了铜牌。
Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.
它表现了上帝坚持不懈变恶为善的意志。
Je veux vous dire ma détermination à vous protéger, sans relâche.
让你们知道,将不懈保护你们的决心。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的不懈斗争中不断取得胜利。
Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !
但是做出些努力,坚持不懈然后就成了!
C'est pourquoi il s'enferme des jours entiers dans son atelier, peignant sans relâche.
这就是为什么整天把自己关在工作室里,不懈地画画。
Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.
认真对待自己的新身份,坚持不懈地追捕通缉犯。
Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?
的坚持不懈会不会让她跟一样地感到厌烦呢?
Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.
一年坚持不懈的努力加强了她的种种决心,却未能在于连的勇气面前顶住。
Jean Valjean était-il en effet une chrysalide qui s’obstinerait, et qui viendrait faire des visites à son papillon ?
冉阿让难道是个蝶蛹,它坚持不懈地来看望的蝴蝶?
Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.
但是还是会去做的,是那种坚持不懈的人,你是知道的,这是的强项所在。
Bien sûr, il faut persévérer et suivre les différentes indications que je donne dans la présentation de la méthode.
当然,你须坚持不懈并遵循在介绍该方法时给出的各种指示。
Le ministère public d’alors fit preuve en cette circonstance de son zèle infatigable pour la défense de la société.
当时的检察机关也围绕这件案子,对社会的防护表现了不懈的忠诚。
L'homme va traquer la bête sans relâche, mais faute de résultat, il est finalement désavoué par son employeur.
将对水怪进行不懈的追踪,但由于没有结果,最终被的雇主解雇了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释