有奖纠错
| 划词

Le processus était conçu pour être global, c'est-à-dire inclusif, transparent, représentatif et donc n'excluant aucun individu, groupe ou région, et n'accordant pas de statut spécial à un individu, un groupe ou une région.

对这个进程的设计是为了其全面、包容、透明和有代表性,因此,它不排除任何个人、团体不独厚任何个人、团体,不给予任何个人、团体特别地位。

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 invite les électeurs à ne pas perdre de vue que les personnes appelées à faire partie de la Cour doivent non seulement réunir individuellement les conditions requises, mais encore assurer, dans l'ensemble, la représentation des grandes formes de civilisation et des principaux systèmes juridiques du monde.

第九条规定,选举人不独应注意被选人必须各具必要资格,并应注意务法官全体确能代表世界各大文化及各主要法系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的, 按年代的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接