La violence nuit aux intérêts tant d'Israël que de la Palestine.
暴力既不以色列的利益,也不巴勒斯坦的利益。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我自己的经历, 但不要求。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装不规则。
L'hypothèse envisagée ne correspond pas aux circonstances de la présente affaire.
这一假设不本案案情。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
这不适当的职权离。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不条件的申请不予认可。
Ceci va à l'encontre des exigences les plus élémentaires de la justice.
这不司法的最基本规定。
Cette situation n'est pas conforme aux dispositions de la circulaire susmentionnée.
这种情况不上述公报的规定。
Cela ne sert certainement pas l'avenir du Kosovo.
它无疑不索沃未来的利益。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认为这不议事规则。
Cette pratique est incompatible avec l'article 9 du Pacte.
这种做法不公约第九条。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这并不塞族人自己的利益。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
这不安理会的正常工作方法。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不日趋危险这一提法。
Une telle interprétation ne correspond pas à la position de la délégation suisse.
这种解释不瑞士代表团的立场。
Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.
但这种说法并不实际情况。
L'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.
侵略者不断表明和平不其利益。
L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.
因此,同的授予不透明原则。
Cela n'est pas conforme à son rôle fondamental.
这不报告的宗旨和基本作用。
Il n'est dans l'intérêt de personne de voir une recrudescence de la violence.
暴力升级不任何人的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.
首先,这项税收符合实际。
Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!
这玩意完全符合物理定律啊!
Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.
然而,有时市场的表现并符合预期。
Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.
“要老说起,这符合的个性。
C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !
这是我的照片吗?这点都符合啊!
Mais tu casses tout là, t’es même pas dans le thème !
但切都搞砸了,甚至符合主题!
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少80%的女孩来说是完全符合的。
Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.
果包裹内容符合规定,则会退回寄件人。
Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.
“那么,您的表就跟太阳的运行符合了。”
J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.
我想这个经历很有益处吧,但却符合我的性格。
Rieux dit à Tarrou qu'elle était sauvée contre toutes les règles.
里厄告诉塔鲁,那姑娘死里逃生完全符合规律。
Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.
但根据欧洲的项研究,所销售的蜂蜜中有30%符合标准。
Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.
因此,他必须将所有,符合规定的商品从货架上撤下。
J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.
我选择了他的菜,但后来发现,他的风格并符合我的世界。
Donc peut-être que ça correspond pas à vos idées et que ça va un peu vous énerver.
所以也许这符合们的观点,或许这会使们感到生气。
Alors, c'est vrai, j'ai pas vraiment le profil qu'on a l'habitude de voir pour un chef d'orchestre.
确实,我的形象并符合人们通常指挥家的期待。
Donc, ce n'était pas du tout mon cas puisque mes deux parents étaient nés au Portugal.
所以我完全符合,因为我的父母都是在葡萄牙出生的。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此时,他被禁止使用符合标准的秤。
Mais alors, monsieur Cyrus, demanda Harbert, pourquoi l’île Lincoln semble-t-elle échapper à la loi commune ?
“那么,史密斯先生,”赫伯特问道,“林肯岛为什么符合般规律呢?”
Je sais, Monsieur, que c'est contraire aux usages et j'en suis désolé, mais je me vois contraint d'insister.
先生,我知道这符合惯例,我表示遗憾,但我得强调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释