有奖纠错
| 划词

Il relève également qu'ils reposent sur les données fournies par le personnel, qu'ils n'ont pas fait l'objet d'une vérification indépendante et qu'ils peuvent dans certains cas donner une estimation inexacte.

监督步指出,这些百分比是根据工作人员自己报告情况计算,并没有经过独立核实,因此,在某些情况可能出现精确估计数。

评价该例句:好评差评指正

L'une des 12 notes d'information établies pour le Congrès, intitulée «Faits et chiffres: un seul enfant, c'est déjà un enfant de trop», attribuait le caractère approximatif et anecdotique de la plupart des tentatives faites pour obtenir des chiffres exacts en la matière au caractère «invisible» de ce type d'exploitation.

为大会准备12份简要介绍文件之题为“事实与数据:名儿童也放弃”并于这类剥削“隐形”性质,使得大部分本想得出精确数据计算,只能得出大致或传闻性数目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire, dédit, dédolomitisation, dédommage, dédommagement, dédommager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast Choses à Savoir Sciences

La proportion n'est pas un facile à calculer, mais il semble que ces dépôts de virus dépassent de 9 à plus de 450 fois ceux des bactéries précisément.

这个比计算,但这些病毒积物似乎精确地超积物 9 至 450 倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser, déductibilité, déductible, déductif, déduction, déductive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接