有奖纠错
| 划词

La nature même de ces menaces ne permet plus aujourd'hui de les aborder en ordre dispersé.

这些威胁性质,今已经能够漫不理这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Non, on juge que l'expression de la reine n'est pas en phase : insouciante, distraite, bref, une mauvaise mère.

,女王为是言行不一:看起来无忧无虑,漫不经心,总之,一个坏亲。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh ! mon Dieu ! dit-il négligemment, cet argent n’est pas à moi ; je manifestais au père la crainte qu’il n’eût manqué de quelque chose en mon absence, et pour me rassurer, il a vidé sa bourse sur la table.

他漫不经心地说,“这些钱不是,父亲看心,他当时候缺钱用,为了让放心,就把他钱包里钱都倒在桌子上给看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包厢(剧场乐池上方的), 包厢票, 包橡皮的电缆, 包销, 包销协议, 包心菜, 包修、包换、包赔制度, 包雪茄的最外层烟叶, 包养, 包一餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接