有奖纠错
| 划词

La Malaisie souscrit sans réserve à la position de principe que défend de longue date le Mouvement des pays non alignés, selon laquelle des mesures de ce type représentent des barrières au libre commerce entre les États, et elle appelle tous les États à s'abstenir d'adopter des mesures coercitives unilatérales et extraterritoriales comme moyens de pression sur des pays non alignés ou d'autres pays en développement.

马来西赞成不结盟运动长期原则性立场,即这些措施对国家间自由或不受贸易造成障碍,并呼吁所有国家不要采用治外或单方强迫性措施,作为对不结盟和其他发展中国家施加压力手段。

评价该例句:好评差评指正

D., qui précise : « on peut donc conclure, au terme de cet examen, que la bonne foi est le fondement du caractère obligatoire des engagements unilatéraux, à condition de ne pas voir seulement dans ce concept un devoir de loyauté mais également la protection de la confiance légitime, indispensable à la sécurité des relations internationales, sur laquelle l'accent doit être mis en dernière analyse », « Du caractère obligatoire des engagements unilatéraux », RGDIP, vol. 83, 1979, II, p. 686.

“因此,这次审查最后可以得出结论是,诚信是构成单方承诺所具有基础,但是不要把这个概念理解为只是指一种忠诚义务,而且也是对正当信心保护,这对国际关系维护是不可或缺,而这也正是最终重点所在。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡坡路段, 陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pierre 口语训练教室(试听)

Alors si toi quand tu fais l'exercice, tu veux dire plusieurs options hein, ne te gêne pas, tu peux en même temps, si tu as le temps, tu peux dire plusieurs options, pas de problème.

如果做练习时候,想要说几种可能答案拘束,如果有时间,可以给出种答案,这完全没问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡崖, 陡岩层, 陡岩坡, 陡沿, 陡长, 陡直, 陡直的斜坡, , 斗(12), 斗(烟斗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接