Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.
贸易对象是欧及亚5国。
Sera le principal agent de la marchandise exportée vers les pays d'Europe de l'Est.
代理货物出口到欧各国。
2 candidats du Groupe des États d'Europe orientale.
来自欧集团候选人。
Il reste un siège à pourvoir pour le Groupe d'Europe orientale.
欧集团还剩下一个席位需填补。
Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.
人事政策一直是欧阻碍因素。
Un siège reste à couvrir parmi les États d'Europe orientale.
欧国家集团有一个席位填补。
En Europe de l'Est, les résultats économiques ont divergé selon les pays.
在欧,各国经济情况参差不齐。
Le Groupe des États d'Europe orientale a accueilli avec satisfaction l'initiative.
一些欧国家满意地欢迎这一倡议。
Il reste un siège à pourvoir parmi les États d'Europe orientale.
还剩一个席位有欧国家填补。
Des programmes similaires sont entrepris en Europe orientale et en Asie centrale.
欧和中亚也在实施类似方案。
Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.
中欧和欧经济前景继续得到改善。
Je remercie en particulier le Groupe des États d'Europe orientale pour son soutien inébranlable.
我特别感谢欧集团坚定支持。
Actuellement, l'Europe est touchée, notamment celle de l'Est.
欧洲目前也受到影响,特别是欧。
Un projet doté d'objectifs similaires a été lancé pour l'Europe de l'Est.
欧也发起一项具有类似目标项目。
La réforme de la justice pour mineurs a progressé en Europe orientale.
欧在少年司法改革方面取得了进展。
La part de l'Europe orientale et celle des Amériques sont d'environ 7 % chacune.
欧以及美洲区域各占到约7%。
De nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie ont des lois-cadres sur les concessions.
许多欧和亚洲国家采用通用特许权法。
Enfin, les informations sur l'Europe centrale et orientale restent très faibles.
最后,关于中欧和欧信息仍然欠缺。
Accorder une attention particulière aux nouveaux réseaux de trafiquants en Europe centrale et orientale.
特别关注中欧和欧贩卖者新战线。
On peut dire la même chose de la simple mention de l'Europe de l'Est.
欧情况一样,也只被略为提及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La voie terrestre de l’Europe orientale tout d’abord.
首先是欧陆路。
Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.
基辅,也是欧最后一处边境。
Aujourd’hui, presque tous les ex-pays du bloc de l’est sont membres de l’OTAN.
现在几乎所有前欧集团国家都是北约成员国。
C'est vrai dans plein de pays – j'ai voyagé en Europe de l'Est.
很多国家都是这样——我去过欧旅行。
Et donc du coup, je suis basé ici depuis 2 ans, et je découvre l'Europe de l'est.
因此,我在这定居已经有两年了,我在探索欧。
L'Ukraine, c'est un pays d'Europe de l'Est qui partage une bonne partie de sa frontière avec la Russie.
乌克兰是一个欧国家,大部分边境与俄斯接壤。
Huit ours, originaires d'Europe de l'Est, ont ainsi été relâchés dans les Pyrénées centrales ces 20 dernières années.
在过去 20 年里,八只来自欧熊被放生在了比利牛斯山脉中部。
Cette immigration vient du Maroc, d'Amérique latine et, plus récemment, d'Europe de l'Est, en particulier de Roumanie.
移民来自于摩洛哥,拉丁美洲,近一点,是来自欧,尤其是马尼亚。
Les porte-drapeaux des pays de l'est de l'Europe, Bulgarie, Estonie, Roumanie et Hongrie, invités d'honneur.
欧各国旗手,贵宾。
C’était le tour d’un Européen ou d’une Européenne de l’Est, le seul groupe régional à n’avoir jamais été représenté.
本来轮到欧,这是唯一一个从未有过任职区域。
Les alliés vont aussi renforcer leur présence à l'est de l'Europe.
盟国还将加强其在欧存在。
Vous avez des pays à l'est de l'Europe qui sont très dépendants du gaz russe.
欧国家非常依赖俄斯天然气。
Également en Europe de l’Est, un scandale de viande bovine révélé en Pologne.
同样在欧,波兰也揭露了牛肉丑闻。
On a régulièrement des personnes interpellées qui sont originaires des pays de l'Est.
- 我们经常逮捕来自欧国家人。
Certains sont importés d'Europe de l'Est.
有些是从欧进口。
Qu'il ne durerait pas. Trop de différences entre nous, moi la fille de l'Ouest et toi le garçon de l'Est.
我们两个人太不同了,我是西方世界女孩,而你是欧男孩。
Mais comment faire campagne alors que la guerre fait rage à l'est de l'Europe?
但是,当战争在欧肆虐时,我们该如何竞选呢?
C'est un pays dans la région des Balkans, en Europe de l'Est.
它是欧巴尔干地区一个国家。
En Europe de l'Est, le gazole est bien moins cher, comme en Roumanie.
- 在欧,柴油便宜得多,就像马尼亚一样。
Dans l'Est de l'Europe, en Ukraine, la Russie accusée de tirer des missiles depuis un site nucléaire.
在欧,乌克兰,俄斯被指控从核基地发射导弹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释