有奖纠错
| 划词

Il est indéniable que les circonstances exigent une conférence spéciale et non une réunion de deuxième ordre.

勿容置疑的,目前的形势要求举行特别会议,而不应会议。

评价该例句:好评差评指正

Est-elle le lieu de monologues, d'inégalités, de pays et de problèmes de second rang, ou de manipulations procédurales?

为了垄断、不平等、把些国家问题列为为了程序操纵吗?

评价该例句:好评差评指正

J'espère donc que ce débat n'est pas considéré comme un exercice de moindre importance ou comme une réunion pour la galerie.

因此,我希望这不会被视为活动仅为作秀的会议。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette tendance, pour éviter le risque d'un exode rural incontrôlé, le Gouvernement royal met l'accent sur le développement rural et le développement économique des villes secondaires par le biais de l'investissement dans l'infrastructure.

鉴于这趋势防止无法控制的乡村人口外危险,皇家政府通过向基础设施投资重视乡村发展城镇的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la majorité des transporteurs ayant fait l'objet d'acquisitions aient été des opérateurs de deuxième ou de troisième ordre, certains gros transporteurs comme APL et DSR-Senator ont été repris par NOL et Hanjin respectivement.

尽管被收购的公司多数仅属的航运公司,但,包括美国总统船运公司及DSR-Senator在内的大型公司也分别被海皇及韩进公司分别收购。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant comprend les préoccupations que suscite le recours aux services contractuels, mais les normes de sécurité de la MONUC sont actuellement les plus mauvaises de toutes les opérations de maintien de la paix de l'Organisation et si la Mission n'utilise pas ce type de services, elle restera une opération « de brousse ».

,联刚特派团的安全标准在目前联合国所有维行动中最差的,如果特派团不利用订约承办事务,那么它的这项工作将仍的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉, 镀镉槽, 镀铬, 镀铬部件, 镀铬槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ne remets pas à demain, espèce de bon à rien !

“不要说以后做,你这个二流货!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

On a appelé « canard » une fausse nouvelle propagée par des journaux de second ordre.

二流报纸假新闻被称为“鸭子”。

评价该例句:好评差评指正
论语

Il avait eu d’une femme de second rang un fils, nommé Meng p’i, qui était boiteux.

他有一个儿子,名叫孟萍,出身于一个瘸腿二流女人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, la bande dessinée reste longtemps considérée comme une littérature de second ordre, avec des séries et des personnages s'adressant surtout aux plus jeunes.

在法国,漫画一直被认为是二流文学,系列和角色主要针对最年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est-à-dire un voyou, un bandit, une racaille. Et donc, cela c’était le pelé. Et les tondus, en fait, c’étaient souvent les gens qui avaient la teigne.

也就是指二流子,恶棍,败类。这就是以前“le pelé”意思。 “les tondus”在以前实是指那些人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il descendit à ses écuries, non sans un dépit secret de ce que, sans y avoir même songé, le comte de Monte-Cristo avait mis la main sur un attelage qui renvoyait ses bais au numéro 2 dans l’esprit des connaisseurs.

他下楼向马厩走去,想到基督山伯爵这次买马车又大显身手,以致把他栗色马在行家眼睛里降为了二流贷色,心里略微有点不高兴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

S’ils étaient plus riches, on dirait : ce sont des élégants ; s’ils étaient plus pauvres, on dirait : ce sont des fainéants. Ce sont tout simplement des désœuvrés. Parmi ces désœuvrés, il y a des ennuyeux, des ennuyés, des rêvasseurs et quelques drôles.

假使他们更有钱一些,人家会说“这些都是佳公子”;假使他们更穷一些,人家也会说“这些都是二流子”。这种人干脆就是些游民。在这些游民中,有恼人,也有被人恼,有神志昏沉,也有丑态百出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜, 镀镍, 镀镍的, 镀镍镀锡法, 镀镍钢槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接