有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够产生神奇的效果。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance se fait dans la pratique.

认识产生于实践。

评价该例句:好评差评指正

C’est justement la distance qui crée la beauté.

因为距离才能产生美。

评价该例句:好评差评指正

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

。夫妻暴力不仅会对受害者产生,也会对孩子产生

评价该例句:好评差评指正

La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

利益冲突产生了战争。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.

只有光明才会产生黑暗。

评价该例句:好评差评指正

La soie est une fibre d'origine animale.

丝源于动物产生的纤维。

评价该例句:好评差评指正

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

意味着造反产生新思想。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée commence à germer dans les esprits.

种想法开始在脑中产生

评价该例句:好评差评指正

Dans le lieu où le résultat s'est produit ou aurait dû se produire.

产生结果或应当产生结果的地方。

评价该例句:好评差评指正

En mai, la glace fond, produisant les bruits assourdissants.

今年五月,冰融化,产生

评价该例句:好评差评指正

Il m'est venu dans la pensée que je devrai participer à cette réunion.

产生了应该参加个会议的念

评价该例句:好评差评指正

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡。

评价该例句:好评差评指正

Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.

志愿服务让她产生强烈的满足感。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别些话产生误解。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱产生企业的理想合作者。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!

岂论产生什么事,我都决不摆脱你!

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.

而且很少有什么事情能让两产生不快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Celles faites par notre Youki et celles de la balle.

Youki产生的污点,还有小球产生的污点。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le produit fini porte de jolies traits variés.

产生变化多样的色纹。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le corps se met à produire des hormones.

身体开始产生荷尔蒙。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.

或者让电产生!做美国总统。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le carcinome lobulaire se forme dans les lobules.

在小叶会产生小叶癌。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Mais pourquoi cette aigreur pour les autres poissons .

但如鱼钩产生

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans un premier temps, la fabrication des anticorps.

体的产生

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors encore une fois, ça pose des problèmes par rapport à comment ça s'écrit.

在写法上会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.

从享受的合理配给产生个人的幸福。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.

两性婚前就产生协调。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Utilisez du charbon épuré pour éviter les émanations toxiques.

使用洁净煤避免产生有毒物质。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.

而且还会产生心理影响。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est le processus de génération d'harmoniques d'ordre élevé.

也就产生高次谐波的过程。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La corruption peut aussi avoir des effets sur l'environnement.

贿赂也会环境产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça aussi, ça peut poser des problèmes.

所以这也会产生一些问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand le courant passe, il provoque un échauffement.

电流通过时,会产生热量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Au contraire, il voulait créer une proximité.

相反,他想产生邻近感。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et de là est née une amitié profonde.

由此我们产生了深厚的友谊。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

她的自信产生敬意。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, qu'est-ce qui provoque ce bruit ?

那么什么产生了这种噪音呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接