有奖纠错
| 划词

Deux observateurs ont souligné qu'en dépit des montants importants qui avaient été consacrés à la recherche de solutions de remplacement au bromure de méthyle, des solutions viables applicables dans chaque cas n'avaient pas encore été trouvées.

二名观察员指出,尽管事实上业已花费了许多精力与资金,探索甲基溴的代替发现在所有情况下都可以使用的可行的替代物。

评价该例句:好评差评指正

Son application, dans la région asiatique notamment, a été expliquée, de même que la technologie de la télédétection, notamment la persistance des nuages froids (CCD), qui sert à estimer la pluviométrie, et l'Indice de végétation normalisée (NDVi), qui permet d'estimer le volume des récoltes.

会议上解了它在亚洲区域的应用,还有遥感技术,如冷云持续时间,提代替;归一化差异植被指数,估计作物产量。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faudra peut-être également soumettre la priorité concernant des titres détenus directement par leur propriétaire à la loi du lieu où ils sont situés (lex rei sitae ), car c'est la détention indirecte de ces titres qui justifie le remplacement de la lex rei sitae par PRIMA.

此外,对于直接由所有人持有的证券的优先权可能也需要适用其所在地法律(所在地法), 因为间接持有模式使得有理由用相关中间人所在地办法代替所在地法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

" Qui" , il remplace le sujet que ce soit une personne, un objet, un animal... peu importe.

“谁”,它人,… … 随便。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的), 比赛(同城球队之间的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接