23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.
23 他们不知道约瑟听,因为在他们中间用通传话。
Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !
姑娘,去找那位手盾牌的骑士,替我传话给他:诈降!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous sériez très aimable de transmettre mon message à Mlle LEDURE.
您能帮我传给勒迪尔小姐,那就太好了。
Voilà ! " Il a dit que" . Ça c'est rapporter les paroles.
是的!“他说的”。这就是传。
Mais comment une fleur pourra-t-elle le dire aux autres ?
“不过,花儿怎么会互相传呢?花儿是不会讲的呀。”
Eh bien, vous pouvez bien me dire ce que vous avez, j’irai parler aux personnes.
对吗?您可放心把您的事告诉我,我可去传。
Quelquefois quelqu’un qui parle aux personnes, ça suffit pour qu’on sache les choses, et tout s’arrange.
有时要个人传,只要把告诉他便够了,事情也就办了。
Et justement, il demeure tout près de la métairie ; il ne manquera pas de faire la commission.
“他刚巧住在农场的紧旁边,他不会忘了给您传的。”
Mais la jeunesse est bête, elle devait s’en être allée avec quelque godelureau, on ne savait pas bien au juste.
女总是涉世不深,疏于精明,她或许是跟一个向女人大献殷勤的坏年跑了,传的人并不知道确切的情况。
Mais, comme M. de Toiras fit dire que tout se préparait dans le camp ennemi pour un nouvel assaut, le roi jugea qu’il fallait en finir et donna les ordres nécessaires pour une affaire décisive.
但是,图瓦拉斯先生传说,敌营中正在酝酿一场新的攻势,于是国王决定应该了断一切,为一场决战下了必需执行的命令。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释