有奖纠错
| 划词

1.Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.

1.我们禁止我们的公民混合。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'y a pas de civilisation supérieure ou inférieure.

2.文明没有高之分。

评价该例句:好评差评指正

3.Le risque peut être élevé, moyen ou faible.

3.风险重要性评级分为高、中

评价该例句:好评差评指正

4.En conséquence, l'évaluation qualitative abouti à des avantages faibles.

4.由此,定性惠益评估仍定为“”。

评价该例句:好评差评指正

5.L'évaluation qualitative des coûts va donc de faibles à importants.

5.因此,定性分析将定为“从到高”。

评价该例句:好评差评指正

6.Evaluation qualitative des coûts : Variables, de faibles à importants.

6.到高

评价该例句:好评差评指正

7.Parmi les autres diplômés, les femmes ont constitué 85,6 %.

7.在所有拥有高学历的从业员中,女性占总的85.6%。

评价该例句:好评差评指正

8.Les infractions susvisées sont punies d'une peine d'emprisonnement correctionnel d'une durée maximale de trois ans.

8.对这一罪行的惩罚是或中程度的中期严厉监禁(最多三年)。

评价该例句:好评差评指正

9.Evaluation qualitative des coûts : Variables, allant de faibles à importants

9.到高

评价该例句:好评差评指正

10.Evaluation qualitative des avantages : Variables, allant de faibles à importants

10.到高

评价该例句:好评差评指正

11.Evaluation qualitative des coûts : Faibles à importants pour les séparateurs d'amalgame dans le monde développé.

11.发达国家汞合金分离器安装到高

评价该例句:好评差评指正

12.Evaluation qualitative des coûts : Faibles à moyens, du moins dans les pays développés

12.到中,至在发达国家如此。

评价该例句:好评差评指正

13.La technologie n'a pas de fiche, sans amplification, liquides de gaz que les bas coûts d'investissement, les faibles coûts d'exploitation.

13.该技术具有不堵塞,无放大效应,液气比低,投资,运行费用优点。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, on les présente comme des personnes timides, qui dépendent de l'aide d'autrui et qui sont inférieures aux hommes.

14.此外,她们还被描述为羞怯的,依赖于其他的帮助,且比男

评价该例句:好评差评指正

15.Les membres des castes inférieures évitent souvent de se mêler avec les castes supérieures, ou alors ils cachent leur caste.

15.一般而言,种姓常常避免与高种姓的社会交往,如果交往,有些将隐藏其种姓。

评价该例句:好评差评指正

16.Ils sont extrêmement marginalisés dans les domaines de l'emploi, de la santé et de l'éducation et sont généralement considérés comme socialement inférieurs.

16.在就业、保健教育领域,俾格米全无地位可言,通常被视为种族。

评价该例句:好评差评指正

17.Il présente certaines des caractéristiques d'un conflit de classes, avec des chefs ancestraux prétendant posséder leurs serviteurs, qu'ils considèrent comme inférieurs.

17.它具有一些阶级冲突的特征,即古老的统治者声称拥有其仆,他们认为这些仆的。

评价该例句:好评差评指正

18.Produits sans joints, finition lisse, de haute résistance, faible absorption de l'humidité, et a passé ISO9002 international de certification des systèmes qualité.

18.产品具有无接头、光洁度好、强度高、吸湿度优点,并且已经通过ISO9002国际质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

19.Le droit à l'information et le droit à la défense qui protègent l'accusé en première instance sont pareillement respectés lors du recours.

19.被告在上诉期间不会丧失在法院所享有的知情权辩护权。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils sont extrêmement marginalisés dans les domaines de l'emploi, de la santé et de l'éducation et sont généralement considérés comme socialement inférieurs.

20.在就业、保健教育领域,俾格米全无地位可言,通常被视为种族。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标, 超低空着陆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Il prétend que les juifs sont un peuple inférieur et qui doivent être éliminés.

称犹太人是低等名族,得歼灭该名族。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Je rêvais, — on ne choisit pas ses rêves, — je rêvais que mon existence se réduisait à la vie végétative d’un simple mollusque.

我在做——人们不能选择自境,——我到我变成了一个低等生物。

「底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面, 超发达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接