有奖纠错
| 划词

1.Dans certaines familles, l’hôtesse n’aime pas les nounous femmes et elle préfère les nounous hommes.

1.有的家庭中的女主人容易对女保姆采取敌视态度,更欢迎保姆

评价该例句:好评差评指正

2.Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

2.我母亲到牙科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

评价该例句:好评差评指正

3.Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

3.例如,许多菲律宾人迁移去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

4.对于交换条件以及临时保姆的工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour vous fournir un libre 1 an de garantie, la nounou la vie de service de suivi.

5.你提供1年的免费保修,保姆式的终身追

评价该例句:好评差评指正

6.Il s'agit notamment des femmes migrantes, des bonnes d'enfants, des femmes handicapées et des femmes chefs de famille.

6.这类妇女有移民妇女、保姆、残疾妇女和户主。

评价该例句:好评差评指正

7.15% respectivement 19% préfèrent faire appel à des mamans de jour ou à des familles d'accueil.

7.(两类家庭)分别有15%和19%倾向于托付给白保姆或者接待家庭。

评价该例句:好评差评指正

8.Services: la santé et à temps partiel, à plein temps nounou, le dragage des canaux, tels que Yuesao.

8.钟点卫生、全保姆、管道疏通、月嫂等。

评价该例句:好评差评指正

9.Je l'ai dit ailleurs, Maman Chang est la servante qui m'a élevé--disons, pour la qualifier mieux, qu'elle était ma gouvernante.

9.长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆

评价该例句:好评差评指正

10.Il y a aussi des familles qui pensent que si l’on prend un nounou homme, notre enfant aura plus de masculinité.

10.更有不少家庭认保姆照顾家中的孩,能培养孩子的阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Canada a également modifié son programme visant les aides familiaux résidents, en réponse à des interrogations sur l'application de ce programme.

11.加拿大也对住家保姆方案作了一些修改,以打消人们对于适用该方案的关切。

评价该例句:好评差评指正

12.Oui, j’ai une petite fille, Marie, âgée de deux ans, actuellement gardée en nourrice pour me permettre de me rendre à mes entretiens.

12.“是的,我有一个女儿,但是,只有两岁,现在有保姆看着,我才能来参加面试,我准备将来也这样,以便我能工作。”

评价该例句:好评差评指正

13.Du fait de l'exode rural de plus en plus important, beaucoup de filles et de femmes travaillent comme domestiques et gardent des enfants.

13.随着从乡村向城市移民的数量迅速增加,许多姑娘和妇女从事家庭佣工的职业,尤其当保姆者居多。

评价该例句:好评差评指正

14.De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

14.现如今,有些中介人(起职业介绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

评价该例句:好评差评指正

15.Au milieu de la tourmente de ces actes indicibles, une nourrice indienne a risqué sa vie pour sauver un enfant israélien de deux ans.

15.在大量无法形容的行动中,有一个印度保姆冒着生命危险拯救了一个2岁大的以色列儿童。

评价该例句:好评差评指正

16.Les représentants au Parlement peuvent emmener leurs enfants et leur garde d'enfant avec eux et ont droit au remboursement de leurs frais de garde d'enfant.

16.允许萨米议会的代表带孩子和保姆上班,他们雇保姆的钱可以报销。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle aime bien faire de la cuisine, j'espere qu'elle aimera apres aussi a la maison pour peut remplacer notre femme de menage pour economiser le salaire.

17.索菲可爱做饭的游戏了,希望他以后也喜欢,可以替代我们家的保姆,我省点工钱.

评价该例句:好评差评指正

18.Les principaux secteurs bénéficiant d'une forte progression de l'emploi sont les services à la personne et aux entreprises, l'hôtellerie et la restauration, ainsi que les transports.

18.就业率大幅度提高的部门有私人帮佣保姆与企业、旅馆业、餐饮业、以及运输部门。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

19.塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳的保姆能源vagues新英格兰大学万人的血清恩适量的tirer新英格兰大学能源的积极要件ondes法国宇宙。

评价该例句:好评差评指正

20.Les victimes étaient souvent des femmes venues des régions les plus pauvres du Mexique, auxquelles on promettait un emploi aux États-Unis comme garde d'enfants ou femme de ménage.

20.许多受害者都是来自墨西哥最贫穷地方的妇女,她们被允诺将在美国担任保姆或女佣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属, 波温苏铁属, 波纹, 波纹板, 波纹管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Je suis un bon baby-sitter quand même .

我仍是个好保姆

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

2.Au matin, un valet et une femme de chambre entrèrent.

早上,仆人和保姆们都进来了。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.

年纪大了,又不愿雇保姆

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

4.Un baby-sitter de bébé doit être.... tu vois.... présent ! !

一个婴儿保姆必须....你知道.... 一直在!!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Ils prennent des baby-sitters ou inscrivent leurs enfants à des activités extrascolaires.

他们会请保姆或让孩子外活动。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

6.Et encore, moi, j'ai de la chance: j'ai une baby-sitter.

我很幸运,因为我有一个保姆

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
环游地球

7.Comme à la maison, elle retrouve sa nourrice, son mari et la petite Hyacinthe.

就像在家里一样,找到了保姆、丈夫和小Hyacinthe。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

8.Il faut que nous rentrions, dit-elle, il est déjà très tard pour la baby-sitter.

“我们得回家了。”玛丽说,“现在时间太晚了,保姆也该回家了。”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 三部

9.Il était si rêveur près des bonnes d’enfants que chacune le croyait amoureux d’elle.

他在那些领孩子的保姆跟前显得那么心事重重,使们每个人都认为他爱上了自己。

「悲惨 Les Misérables 三部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Appelle ta bonne, disait Charles. Tu sais bien, ma petite, que ta maman ne veut pas qu’on la dérange.

“叫保姆吧,”夏尔说。“你晓得。我的小宝贝,妈妈不喜欢人打搅。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

11.Sois gentille avec la baby-sitter que j’ai trouvée pour samedi.

善待我周六找到的保姆机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

12.Et il peut très bien être élevé par une nourrice.

它完全可以由保姆抚养。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Dans la journée, l'aide-soignant se transforme en barmaid.

白天,保姆变成调酒师。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

14.La servante et le petit garçon descendirent pour le chercher, mais ils faillirent l’écraser sans le voir.

保姆和那个小孩立刻下楼来寻找他。虽然他们几乎踩着了他的身体,可是他们仍然没有发现他。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

15.Et moi je propose qu’on fasse l’équipe des supers nanas.

我建议我们组成超级保姆团队。机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

16.La nounou est bloquée dans les transports ?

保姆被困在交通工具中?机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

17.C'est le rendez-vous des nounous du quartier en quête de fraîcheur.

这是邻居保姆寻找新鲜感的聚会。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Vous pensez que les Russes veulent garder les enfants?

- 你认为俄罗斯人想要保姆机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Ce pépiniériste en est même réduit à jeter ses framboisiers.

这位保姆甚至不得不扔掉他的覆盆子。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.D'un coup d'oeil, il repère les camionnettes des dog-sitters à l'orée du bois.

一眼,他发现了树林边缘的狗保姆的货车。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的, 波希米亚兄弟会, 波向, 波像差, 波形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接