有奖纠错
| 划词

Les femmes ne savent pas garder un secret.

女人不知道如何保守

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

另外,武装团伙也其活动保守

评价该例句:好评差评指正

Une autre restriction à la liberté de pensée est la nécessité de garantir le secret.

思想自由的另一限制是,必须保守

评价该例句:好评差评指正

Les commissariats disposent de lieux d'accueil pour les victimes où celles-ci ont droit à la confidentialité.

警察局为受害者保留可以保守的空间。

评价该例句:好评差评指正

Serviteur dévoué ont généralement pour leur cachant pour permettre à toute partie à lui trouver liés.

通常有一位忠心耿耿的秘书为他们保守,以便任何一方需要找他时都上。

评价该例句:好评差评指正

La Cellule est soumise à un secret professionnel strict.

情报组必须严格保守职业

评价该例句:好评差评指正

Elle insista sur la discrétion nécessaire.

她强保守必要的

评价该例句:好评差评指正

Il appartient à l'utilisateur d'une clef privée de garder la clef privée secrète.

私人钥匙的用户将会保守私人钥匙的

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne savent pas garder un secret.Pour elles, en parler à deux ou trois personnes, ce n'est pas le divulguer.

女人不知道保守他们来说,把说给两三个人不算是泄

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a été autorisé à analyser les réponses tout en respectant le caractère strictement confidentiel des informations fournies.

内部监督事务厅获允许去审表的答复,同时严格保守答卷人

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que possible, les membres de l'équipe spéciale ont procédé à des entretiens confidentiels afin de vérifier l'information initiale reçue.

只要有可能,监报任务组就直接进行保守的采访,以便确认收到的初步资料。

评价该例句:好评差评指正

Désireux de placer ma deuxième question, je donnai une réponse destinée à détendre l'ambiance : « Les Cubains adorent garder un secret ».

由于我很想提出第二个问题,我给他们的答复有助于使气氛松弛:`古巴人最爱保守'。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, lorsque les exercices de surveillance abordent des sujets délicats, il faut trouver le juste équilibre entre franchise et confidentialité.

因此,为了处理监督活动中的敏感话题,则必须处理好坦诚相见与保守之间的关问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est soumis au secret professionnel qui est levé seulement lors de révélation d'abus sexuel par un enfant de moins de 15 ans.

哪怕是谈及一个不到15的岁孩子的性欲错乱也必须保守职业

评价该例句:好评差评指正

Les établissements sanitaires assurent l'anonymat des donateurs et gardent le secret de l'insémination artificielle ou de l'implantation d'un embryon conformément à la législation.

医疗卫生机构应按照塔吉克斯坦共和国法律确保实行匿名制,为捐献精子者和接受人工受精或胚胎移植者保守

评价该例句:好评差评指正

La présence de ces dernières a renforcé le caractère confidentiel et a facilité dans le signalement des cas de violences sexuelles et sexistes.

安排女性官员进一步保守,并且便于报告性暴力和性别暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA reconnaissait qu'il fallait préserver la confidentialité des données mais elle craignait que le changement proposé ne se traduise par une réglementation excessive dans ce domaine.

公务员协同意有必要保守,但认为提议的变动有可能导致这一问题管制过多。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage du VIH est disponible dans tous les dispensaires locaux du pays; il est confidentiel et gratuit pour tous ceux qui, citoyens ou non, demandent le service.

全国所有社区诊所都可提供艾滋病毒检测,而且任何人,无论是不是公民,都不收费,并为其保守

评价该例句:好评差评指正

Les populations autochtones ont dit qu'elles devraient avoir le droit de refuser la publication de certaines informations concernant leurs cultures, leurs traditions ou leurs croyances, ou d'exiger qu'elles restent confidentielles.

土著人民说,他们应当有权不公布有关其文化、传统或精神信仰的某些信息或保守

评价该例句:好评差评指正

La loi générale relative aux banques et autres institutions financières prévoit une exception au principe général selon lequel les institutions financières sont tenues de respecter le secret bancaire.

《银行和其他金融机构一般法》为要求金融机构保守银行的一般原则规定了例外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不是你死,便是我活, 不是人干的工作, 不是太好, 不是玩儿的, 不是味儿, 不适, 不适当, 不适当的, 不适当的倡举, 不适当的方法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pour se faire payer son silence ?

秘密而得些报酬吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sam, pourquoi en faire un secret?

Sam,为什么秘密

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Madame, nous savons garder un secret, et nous ne voulons pas vous causer de problèmes.

夫人,我们知秘密,我们不会给您带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce monde des actions sombres, on se garde le secret.

在这处处是暧昧行为的世界上,人人相互秘密

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Écoute, on garde le secret ... chuuut ... OK?

听着,我们秘密… … 嘘… … 好吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Avant tout, reprit mon oncle, je te recommande le secret le plus absolu, tu m’entends ?

“最主的,”叔父重新说,“我坚持绝对秘密,你知吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un pénible procès, l'inventeur décide que dorénavant, il gardera le secret sur ses découvertes jusqu'à leur commercialisation.

经过痛苦的审判,发明家决定从今以后,直到己的发现商业化之前,他都秘密

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Dobby aime beaucoup le professeur Dumbledore, monsieur, et il est fier de garder ses secrets.

“多比非常喜欢邓布利多教授,先生,愿意替他秘密,为他持沉默,并以此为豪。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je connais la naissance de Julien, et je vous autorise à ne pas me garder le secret sur cette confidence.

我知于连的出身,而且我允许您不为这段隐情秘密。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Certains récits n’appartiennent qu’aux victimes et la pudeur de ceux qui leur ont porté secours en protège les secrets.

有些故事只属于,哪怕苏珊曾经为他们送去过援助,也同样有义务为他们秘密

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les préparatifs commencèrent le jour même. On résolut de tenir l’expédition secrète, pour ne pas donner l’éveil aux Indiens.

当天,旅行的准备工作就开始进行了。大家决定秘密,以免印第安人知了反而打草惊蛇。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne t’en fais pas, ton secret est bien gardé avec moi.

别担心,我会好好你的秘密

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Ce dernier devait jurer de ne poser aucune question et de garder le secret.

不得不发誓不问任何问题并秘密

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si jamais quiconque venait à entendre parler des Potter, ils étaient convaincus qu'ils ne s'en remettraient pas.

如果有人知关于波特一家的事,他们就会认为己无法这个秘密了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.

“我想是您用生命担秘密吧,年轻人。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.

您的秘密吧,年轻人,告诉我您希望什么。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.

“我不明白为什么没有意义的秘密

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On aime, dans le milieu de la mode, garder des secrets et Olivier a été tellement généreux.

在时尚界,我们喜欢秘密而 Olivier 非常慷慨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est vraiment une histoire de goûts et de secrets bien gardés que je ne pourrai pas vous dévoiler.

这确实是一个关于品味和秘密的故事,我无法向你透露。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Toutefois le site militaire controversé de Parchin gardera encore ses secrets.

然而,有争议的帕尔钦军事遗址仍将秘密

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不收门票, 不收缩的, 不守本分, 不守恒, 不守纪律, 不守纪律[指学生], 不守纪律的, 不守纪律的学生, 不守信的, 不守信用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接