Je vote pour les verts.
我把票投给那个主张环境保候选人。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察保市民安全。
Nous le savons tous, un secret bien gardé est un secret peu connu.
我们都知道一个好被保秘密一个鲜为人知秘密了。
Il s'agit là d'une condition fondamentale de l'exercice de la protection.
这行使保基本要求。
Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.
您真正要保件将被存在稍候创建隐藏加密卷里。
La « responsabilité de protéger » est l'une de ces lignes directrices.
保任这种准则之一。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保证人均秘密作证。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受保言论包括发放传单。
Le Secrétaire général appelle à une culture de protection.
秘书长号召树立保化。
Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.
保权利应该超越主权概念。
Le concept de multifonctionnalité pourrait entraîner un renforcement de la protection.
多重能可能导致保增加。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
外交保概念必须正确定义。
Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.
由于警察保,受伤情况较少。
Ils ont des droits qui doivent être protégés.
他们有应该得到保各项权利。
À plus court terme, les États ont mis l'accent sur un renforcement des mesures répressives.
各国更加直接重视增加保措施。
Le droit à la protection juridique de l'honneur et de la réputation.
荣誉和名声受到法律保权利。
L'efficacité de la protection diplomatique risque d'en être réduite.
这可能会减少外交保实效。
Les déficiences flagrantes dans le domaine de la protection des femmes doivent être corrigées.
妇女缺少保事实必须加以处理。
La responsabilité d'apporter une telle protection nous incombe à nous tous.
提供这种保任在于我们大家。
Elle s'efforce de fixer les grands principes de la protection du patrimoine.
法案试图提出化保广泛概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.
我得这一个受到保护的世界。
Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.
瓦莱奶酪,受保护的原产地名称。
Tu as écrit la dissertation sur la protection de l'environnement ?
你写那篇关于环境保护的作文了吗?
Aucun être humain ne peut survivre sans protection dans l'espace.
没有人可以在没有保护的情况下在太空中生存。
Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.
塞西尔感到安心和受到保护的被她的朋友们。
Si tu es vraiment cette Athéna que mon frère a protégée jusqu’à la mort...
要你真的那位我哥哥至死要保护的雅典娜。
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23日,高级定制成为了受法律保护的名称。
L'amitié est une politique aussi de long terme, une politique stratégique qu'il faut protéger.
友好关系应该长期的,一个必须受到保护的战略决策。
Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.
“这片林子嘛,不受法律保护的。”
De nombreuses personnes qui s'occupent d'enfants ressentent un instinct naturel pour protéger leurs enfants.
许多照顾孩子的人有一种天生的保护孩子的本能。
Le beurre qui va me servir à chemiser mon moule tout à l'heure.
我刚才加入的充当我的模具的保护层的。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这一项旨在保护岛屿的税收。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她我用屏风保护起来的。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受保护的遗址,其中三分之一被列入名录。
Elle était la seule à pouvoir le protéger.
只想尽自己的力量保护怀中的孩子。
Oui, on vend du camembert de Normandie AOP.
的,我们销售受原产地名称保护的诺曼底卡门贝尔奶酪。
Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !
当然,用一个表情来保护孩子的隐私!
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
保护我们的臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
Ouais mais t'es là pour me protéger.
的,但你来保护我的。
J’ai fait ce devoir-là vis-à-vis de Cosette.
我对珂赛特尽到了保护人的责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释