有奖纠错
| 划词

L'île de Man connaît actuellement une période de plein emploi.

马恩岛目前是在充分时期。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsque les personnes handicapées ont un emploi, elles sont souvent sous-employées.

残疾人即使受雇,也往往充分

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'adopter pour objectif le plein emploi.

确立充分的目标是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎充分和高经济增长率。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres questions examinées, figuraient l'élimination de la pauvreté et le plein emploi.

讨论过的其他括消除贫穷和充分

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de façon urgente de stratégies visant à atteindre le plein emploi.

我们迫切需要的是普遍促进充分的战略。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers directs sont susceptibles de favoriser l'instauration du plein-emploi et du travail décent.

外国直接投资有可能创造充分和体面工作

评价该例句:好评差评指正

Le sous-emploi, en particulier dans les zones rurales, est plus répandu que le chômage lui-même.

充分比失业更为普遍,特别是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Le capital humain et social est un élément essentiel du plein-emploi et d'un travail décent.

人力和社资本对充分和体面工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Celles d'entre elles qui ont droit à une prestation journalière de chômage la perçoivent.

有权享有每日非充分福利的人可以得到上述服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes l'un des rares pays au monde à avoir réalisé l'objectif du plein emploi.

古巴是世界上已实现充分目标的少数国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'éducation contribue à l'élimination du travail des enfants et au plein-emploi.

促进儿童接受教育有助于消除童工现象,促进充分

评价该例句:好评差评指正

La croissance sans emplois pose de sérieux problèmes au plein emploi.

“无业经济增长”对实现充分提出了重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.

合作社对促进充分和生产性业的贡献是多重的。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du plein-emploi était réalisable, mais seulement si tous les acteurs concernés s'engageaient à y parvenir.

充分的目标是可能的,但只有在所有的行动者对充分负责时才实现。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour 15 % des intéressés, le sous-emploi dure neuf mois ou davantage.

但是,15%的人在9个月或更长时间后依然未充分

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

新的具体目标也采用了充分的概念,也扩大其覆盖范围,以括全体人口。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du plein emploi est réalisable, à condition toutefois que toutes les parties intéressées s'engagent à y parvenir.

充分的目标是可以实现的,只是需要所有相关方承担起充分的责任才行。

评价该例句:好评差评指正

Il est bon de rappeler que l'effet d'éviction ne joue que lorsque l'économie est proche du plein emploi.

应当回顾当经济接近充分时发生排挤现象。

评价该例句:好评差评指正

On accorde aujourd'hui une importance plus élevée au plein emploi, ou du moins à un taux d'emploi élevé.

目前各国政府更加重视充分或高业率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝石轴承, 宝书, 宝塔, 宝塔菜, 宝塔灰岩, 宝塔轮, 宝玩, 宝物, 宝玉, 宝寓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

D'autre part, parce que nous ne devons pas viser seulement 7% de chômage, mais bien le plein emploi.

第二,因为我们目标不能仅仅7%失业率,而就业

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'autre gros chantier, c'est le plein emploi.

另一个大工程就业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

O. Dussopt devient ministre du Travail et du Plein-emploi.

O. Dussopt 成为劳工和就业部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

La commune a fait le pari du plein-emploi, de la parfaite adaptation aux besoins locaux.

当局押注于就业,完全适应当地需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

E.Macron voulait réformer les retraites, l'assurance-chômage, parvenir au plein emploi.

E.马克龙希望改革养老金,失业保险,实现就业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Très peu de travailleurs locaux veulent venir car la région est en quasi plein emploi.

- 很少有当地工人愿意来,因为该地区几乎处于就业状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合

Et parmi les promesses d’Emmanuel Macron hier, le plein emploi d’ici à 2025.

在埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)昨天承诺中,到2025年实现就业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

C'est financé par la croissance, le plein-emploi, des réformes structurelles.

资金来源增长、就业、结构性改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Et puis, il y a sa priorité: parvenir au plein-emploi.

然后首要任务:实现就业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Première priorité, déjà esquissée par le président: le plein-emploi et la réindustrialisation.

- 总统已经概述首要任务:就业和再工业化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Ils sont heureux, disent que la politique du plein emploi fonctionne bien et prend en compte la pauvreté.

们很高兴,说就业策行之有效,并考虑到贫困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

A.-S.Lapix: Comment parvenir au plein-emploi promis par E.Macron?

- A.-S.Lapix:如何实现E.Macron承诺就业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Avec l'objectif affiché du plein-emploi, E.Macron annonce aussi une nouvelle réforme du travail sur l'assurance-chômage et sur la formation.

- 随着就业既定目标,E.Macron 还宣布了一项关于失业保险和培训新劳工改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

E. Macron a par ailleurs confirmé qu'il prendrait des mesures sur le pouvoir d'achat, le climat et le plein-emploi cet été.

E. 马克龙还确认,将在今年夏天就购买力、气候和就业采取措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

C.Guttin: Le gouvernement français a déjà indiqué qu'il souhaitait s'inspirer du modèle canadien pour sa réforme de l'assurance-chômage avec un objectif: atteindre le plein emploi d'ici 2027.

- C.Guttin:法国府已经表示希望从加拿大模式中汲取灵感,进行失业保险改革,其目标:到 2027 年实现就业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Des premières décisions pour aller vers le plein-emploi, des choix forts sur l'énergie et le climat, des mesures d'urgence pour notre santé, pour notre hôpital et pour l'épidémie.

迈向就业第一个决定,对能源和气候强有力选择,我们健康紧急措施,我们医院和流行病。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dans le journal, Pierre Gattaz, le patron des patrons, se prononce, de surcroît, clairement pour François Fillon qui, selon lui, est le seul candidat du « plein emploi » .

此外,在报纸上,老板们老板皮埃尔·加塔兹(Pierre Gattaz)显然为弗朗索瓦·菲永(François Fillon)说,根据说法,弗朗索瓦·菲永唯一一个" 就业" 候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Fini les coupes dans les effectifs de fonctionnaires. Comme promis il y a 5 ans, il table sur l'accès au plein emploi et le recul de la retraite à 65 ans.

不再削减公务员人数。正如5年前承诺那样,指望获得就业并将退休金减少到65岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Beaucoup ont aussi fait part de leur disponibilité pour avancer sur des sujets majeurs et urgents pour votre quotidien: le pouvoir d'achat, le travail, le moyen d'atteindre le plein-emploi, la transition écologique et la sécurité.

许多人还表示,们可以在日常生活中主要和紧迫主题上取得进展:购买力、工作、实现就业手段、生态转型和安全。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合

Ce qui ne l'empêche pas à peine quelques phrases plus loin de viser un retour " au plein-emploi" , nouvel horizon :  2025. D'ici là Elisabeth Borne " plaide"  - c'est le terme utilisé - pour un renforcement des effectifs de Pôle Emploi dans le cadre du plan de relance.

这并不能阻止她,仅仅几句话之后,就以回归“就业”为目标,新视野:2025 年。在此之前,伊丽莎白·博恩“恳求”——这使用术语——作为恢复计划一部,加强 Pôle Emploi 劳动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号, 保持航向, 保持好的回味。, 保持呼吸道畅通, 保持价格不变, 保持缄默,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接