有奖纠错
| 划词

Un exemple est la lutte contre le terrorisme.

一个例子反恐斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化一个例子

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine en est un exemple typique.

中非共国就例子

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons un exemple avec la question de la diffamation des religions.

一个例子所谓亵渎宗教行为。

评价该例句:好评差评指正

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

一个例子“Trokosi”,这一种仪规奴役文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

L'exportation de la colombotantalite (coltan), dont on extrait le tantale, constitue un exemple précis.

一个例子钶钽铁矿石出口,它提炼钽金属原材料。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un exemple classique de carence à tous les niveaux de la gouvernance d'entreprise.

一个公司各级管理不善例子

评价该例句:好评差评指正

Les Caréliens sont un bon exemple de cette tendance.

卡累利阿人境况就这一趋势例子

评价该例句:好评差评指正

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

一个例子在日内瓦法语区含水层系统进行人工补给,即引用阿尔沃河水用于补给。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple classique est celui du référendum au sujet de Kirkouk et le débat sur l'opportunité d'organiser des élections provinciales.

一个例子基尔库克问题全民公决举行省级选举否及时问题。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple type est celui du constituant qui a accordé une sûreté sur le même bien à deux prêteurs différents.

一个例子,设保人将同一资产上担保权分别给了两个不同出贷人。

评价该例句:好评差评指正

Les multiples décennies de relations inégales appellent aujourd'hui à un nouveau paradigme.

过去几十年不平等关系要求一种新例子

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, ce produit comprend des cours de politique commerciale de 12 semaines et des cours d'introduction de trois semaines.

这方面例子为期时12周贸易政策培训班为期3周情况介绍培训班。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone a atteint un stade de brutalité inacceptable dans une situation de conflit.

塞拉利昂就冲突局势中一种不可接受残暴阶段例子

评价该例句:好评差评指正

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然奠基性人口学社会分析例子

评价该例句:好评差评指正

Pendant longtemps, la déclaration Ihlen a été un exemple classique de déclaration unilatérale.

多年来,《伊伦宣言》单方面声明一个例子

评价该例句:好评差评指正

Un exemple classique dans notre propre région en est la situation au Jammu-et-Cachemire.

在我们自己区域里,这方面一个例子查谟克什米尔局势。

评价该例句:好评差评指正

Les lentes améliorations enregistrées dans l'application de la Déclaration de New York en sont un parfait exemple.

我们看到,《纽约宣言》执行进展缓慢,堪称这方面一个例子

评价该例句:好评差评指正

C'est là un exemple type de sélectivité et de discrimination qui ne peut se justifier en aucune circonstance.

推行选择性双重标准一个例子,在任何情况下都不能自圆其说。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques sont un parfait exemple d'interdépendance, où le bien-être des uns signifie le malheur des autres.

气候变化我们相互依存一个例子,一些人得益却导致另一些人遭难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鲍鱼之肆, 鲍珍珠, , 暴崩, 暴崩下血, 暴毙, 暴病, 暴病身亡, 暴打一顿, 暴跌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc l'exemple typique ? - " Je t'amène au restaurant ce soir"

典型?我今晚带你去餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le truc classique c'est, tu as quel âge ?

典型,你几岁?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Le modèle, à ce niveau-là, c'est Montréal.

典型蒙特利尔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien regardez, je vous ai mis deux exemples typiques.

来看,我给你们举了两个典型

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est l'exemple type, mais il n'est pas le seul.

一个典型,但它不唯一

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le cas le plus flagrant, c’est Odessa. Aujourd’hui, un million d’habitants.

典型敖德萨。现今那里有100万居民。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, généralement l'exemple typique c'est aimer En plus c'est un verbe joli. Aimer. L'amour.

通常典型aimer。而且这个动词很美丽。爱。爱情。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Typiquement,  la robe Cacharel de ma mère, je la vois depuis que je suis toute petite.

一个典型,我母亲那条Cacharel连衣裙,我很小时候就看着它。

评价该例句:好评差评指正
法国

Mais c'est bel et bien dans la patrie natale de James Bond que l'on a pu voir le spécimen le plus littéral.

,确实在詹姆斯·邦德故乡,我们看到了最典型

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Typiquement, les éponges profondes, on tire déjà aujourd'hui des molécules qu'on utilise dans le traitement du cancer et dans des applications industrielles.

典型深海海绵,我们今天已经从中提取了用于癌症治疗和工业应用

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils ont été découverts en 1993 et constituent un exemple caractérisé des enterrements extra-muros.

它们于1993年被发现,城外埋葬一个典型

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était un exemple typique des réactions irréfléchies de l'humanité au début de la Grande Crise.

出现危机之初人类社会非正常行为方式一个典型

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Typiquement, dans une situation où on est à l'étranger, si vous allez en Angleterre, vous avez l'habitude de conduire sur la droite de la chaussée.

一个典型,如果你出国,如果你去英国,你习惯于在道路右侧通行。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai eu l'occasion, lors de mon dernier voyage au Maroc, à Casablanca, de vraiment avoir un exemple typique de ce que je viens de dire.

在我上次去摩洛哥、卡萨布兰卡旅游期间,我有幸真正了解我刚才所说内容典型

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, on est rarement dans des exemples canoniques d'un type de personnalité, on ne vit pas uniquement à travers nos préférences naturelles à 100% et d'ailleurs c'est très bien comme ça.

一般来说,这种人格类型典型很少出现,我们不100%活在我们偏好中,顺便一提,这样很好。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Voilà, c'est l'exemple typique de l'hypnose : il a les pieds coincés dans le sol, c'est-à-dire qu'il ne saura pas avancer ou reculer tant que je ne lui en donne pas l'ordre.

这样,这催眠典型:他脚卡在地上,也就说,在我给他命令之前,他不会知道如何向前或向后移动。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Deux exemples parlants de ce syndrome – inimaginables pour des individus d'époque différente – étaient les programmes Colmateur et Stellaris : des initiatives engagées en toute urgence par la communauté internationale sous l'égide de l'ONU.

幼稚症典型面壁计划和群星计划,都当时国际社会通过联合国框架做出,在其他历史时期人们看来不可思议举动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, quand on dit par exemple... ça ce sont mes élèves, c'est typique, ils me disent : Pierre qu'est-ce qu'il faut faire pour passer en deuxième " cours" , ou en troisième " cours" ? - Oui, pour dire en deuxième année.

,举个当我们说… … 我学生们说过一个很典型,他们对我说:“皮埃尔,必须要做什么才能进入第二个“课程”,或者第三个“课程”?-,应该说第二学年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴发火眼, 暴发型, 暴发性, 暴发性肝炎, 暴发性霍乱, 暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接