La guerre est née d'un conflit d'intérêts.
利益突产生了战争。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
罢工者与警察突。
Il nomme un médiateur dans un conflit.
任命一位突调停者。
Ils ont résolu un conflit par la négociation.
们通过谈判化了一次突。
La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.
预防突比突更加重要。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致突。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场突的焦点。
Les conflits retardent le développement, mais un certain type de développement conduit également au conflit.
突阻碍发展,但某种发展也导致突。
La majorité des conflits actuels restent non internationaux.
今天,大多数突仍属非国际突。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全文明突一个文明的突。
Nous savons bien que prévenir un conflit est moins coûteux qu'y mettre un terme.
我们完全了,预防突比结束突耗资更少。
Prévenir un conflit armé suppose d'abord et surtout le traitement de ses causes profondes.
预防武装突首先意味着突的根源。
La forme de conflit la plus répandue aujourd'hui est le conflit interne.
今天,突的主要形式国家内部的突。
Traditionnellement, on considère que les conflits armés internationaux sont ceux qui opposent deux États.
国际武装突一般被视为国与国之间的突。
Plusieurs pays se trouvent dans des situations de conflit ou sortent de conflits.
若干国家要么处于突状况,要么正在摆脱突。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力突或僵持不下的突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种突。
De nombreux conflits existants pourraient s'enflammer, des conflits gelés se rallumer, et de nouveaux éclater.
许多现有突可能升级,冻结的突可能死灰复燃,并且可能挑新的突。
La prévention des conflits et les situations d'après conflit doivent être mieux gérées.
预防突和突后局势需要得到更妥善地处理。
Les pays voisins, même s'ils ne sont pas impliqués dans le conflit, en souffrent considérablement.
邻国尽管没有卷入突本身,但却深受突之害。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱突的国家中有40%以上重新陷入了突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.
主义之间的有如物质间的。
Comment et pourquoi se sont-ils affrontés ?
他们怎么发生的?为什么要发生呢?
En partie à cause de la guerre en Ukraine.
部分原因是俄乌。
Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.
这种权力分享会产生。
Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.
我说的是沟通,不是哦。
Le souci de la propreté se confronte à la morale.
对清洁的关注与道德发生。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争的世界。
Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.
在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造的手段十分高明。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的越来越剧烈。
En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.
其实这些生物没有行动,没有,没有故事。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了吗?
Le chocolat peut régler tous les conflits.
巧克力可以解决任何。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆的受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的中。
Depuis 2014, plusieurs affrontements ont eu lieu entre les deux pays.
从2014年起,两个国家之间发生了几起。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人美国人在那里发生了两个多月的。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的归咎于事物的必然性。
Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.
一个外向的人也会逃避就像内向的人一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释