有奖纠错
| 划词

Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.

这笔款项基本是亲友、邻居中凑集,同时承诺一定期限内还清。

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale est souvent perçue dans le contexte de l'assistance sociale, qui englobe des mesures publiques visant à transférer des ressources à des groupes démunis dont on juge qu'ils remplissent certaines conditions, ainsi que de l'assurance sociale, financée par des cotisations, avec les particuliers et les ménages se protégeant des risques en mettant des ressources en commun avec d'autres particuliers qui souhaitent se prémunir contre les mêmes risques.

保护常常被放助的背景下加以审视,助则包括公共行向因贫穷而有资格享受此待遇的群体转移资源;以及由捐款,即个人、家庭或住户为保护自己免受风险而与很多面临同样风险的人凑集资源来提供经费的保险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺神经, 尺素, 尺头儿, 尺腕掌侧韧带, 尺页, 尺有所短,寸有所长, 尺中, 尺子, , 齿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

À force de creuser et d’approfondir ses poches, Marius avait fini par réunir cinq francs seize sous.

马吕斯在他所有衣袋里了挖了,终于凑集了五个法郎和十六个苏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿顶, 齿顶角, 齿顶距, 齿顶面, 齿顶圆, 齿辅音, 齿槁, 齿根, 齿根切, 齿根圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接