有奖纠错
| 划词

Mon agent est un service spécialisé d'importation et d'exportation société de transport de marchandises.

我公司是代出口货物运输的专业化公司。

评价该例句:好评差评指正

Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.

我司是一家以办出口货物清关、运输、仓储的货运企业。

评价该例句:好评差评指正

Le principal entrepreneur de transport, le transport, l'importation et l'exportation de marchandises de fret international des affaires.

主要承办海运、陆运、进出口货物际运输代

评价该例句:好评差评指正

Près de 97 % des exportations et des importations de l'Éthiopie sont transportés par voie maritime.

埃塞俄比亚近97%的进出口货物是通过出海口运输的。

评价该例句:好评差评指正

Une licence délivrée pour l'exportation d'articles vers un pays ne peut servir pour l'exportation vers un autre.

为向一个出口货物颁发的许可证不得用于向一个出口这些货物

评价该例句:好评差评指正

Pour les importations et les exportations, les services des douanes vérifient la valeur déclarée des marchandises.

海关对进出口货物执行海关程序,评价申报的价值。

评价该例句:好评差评指正

Sera le principal agent de la marchandise exportée vers les pays d'Europe de l'Est.

主要将代货物出口到东欧

评价该例句:好评差评指正

Pourront également être saisis les produits exportés en violation de toute interdiction ou restriction en vigueur.

没收货物的这项规定也适用于违反任何正在实施的限制或禁令的出口货物

评价该例句:好评差评指正

Pipeline a également fourni des copies des factures qu'il a émises en vue de l'exportation des marchandises.

管道又提供了它为了出口货物的目的而出具的发票的副本。

评价该例句:好评差评指正

En outre, par souci d'efficacité, d'autres règles s'appliquent aux biens meubles corporels en transit ou destinés à l'exportation.

此外,为了保证效率,对过境货物出口货物适用外的规则。

评价该例句:好评差评指正

Tous les exportateurs doivent appartenir à un syndicat pour pouvoir exporter des biens ou des matières.

所有出口商都必须是出口商联合会成员,方能出口任何货物或材料。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes mesures de confiscation s'appliquent aux produits exportés en violation de toute interdiction ou restriction en vigueur.

没收货物的规定,也适用于违反任何现行限令或禁令出口货物

评价该例句:好评差评指正

Une question similaire se pose au sujet des sûretés sur les marchandises en transit et les marchandises destinées à l'exportation.

在途货物出口货物上设定的担保权也存在相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) traite de la question de l'exportation de produits interdits sur le marché intérieur.

世界贸易组织针对探讨了内被禁货物出口问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour entreprendre maritime, aérien, maritime et aérien, tels que les importations et les exportations internationales de transport de marchandises agence d'affaires.

承接海运、空运、海空联运等进出口货物际运输代

评价该例句:好评差评指正

Les banques requérantes disent chacune avoir payé les exportateurs à l'expédition des biens, sur présentation des documents requis.

这十一家索赔银行一律说,它们在出口商发运货物并出具所需单据凭证之时向出口商付了款。

评价该例句:好评差评指正

Les standards communs pourraient inclure le marquage, les registres et les contrôles régissant les importations, les exportations et le commerce licite.

共同标准可能包括进口货物出口货物和合法贸易的标记、注册和管制标准。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.

出口货物事先电子报关,出口率100%在外也有98%的清关率。

评价该例句:好评差评指正

10) L'autorisation correspondante (numéro, date d'approbation), s'il s'agit d'articles dont l'exportation (l'importation) est soumise à une autorisation du Gouvernement kazakh.

⑽ 如果有关货物出口(进口)需要政府批准,应开列相应的批文(编号和发放日期)。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de compensation sont généralement conçus pour aider les producteurs de denrées destinées à l'exportation à résister à de fortes fluctuations.

制定补偿计划的目的,通常是协助出口货物生产者抵制种冲击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masturbatoire, masturber, m'as-tu-vu, m'as-tuvuisme, masulipatam, masure, Masurien, masurium, masurka, masuyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Elle cherche bien d'autres moyens d'exporter sa marchandise, mais dans le sud du pays, où se trouvent les terres les plus fertiles, c'est impossible, selon elle.

- 据她所说,她正寻找多其他的方式,但最肥沃的土地所的该国南部,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ca permet aussi aux trafiquants de cacher des laboratoires et des bases dans ces mangroves avant d'exporter leur cargaison. - Quand les militaires repèrent quelque chose, ils débarquent et s'enfoncent dans la jungle.

它还允之前将实验室和基地藏这些红树林中。- 当士兵发现什么东西时,他们下船并沉入丛林。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Environ 98% des droits de douane payés par les exportateurs de biens ukrainiens aux frontières européennes seraient supprimés, selon une proposition adoptée jeudi par la commission du commerce international du parlement européen (PE).

5.根据欧洲议会(EP)国际贸易委员会周四通过的一项提案,乌克兰欧洲边境支付的关税中约有98%将被废除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé, matassin, mata-utu, match, matcher, matchiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接