有奖纠错
| 划词

A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.

他在候,被家庭抛弃了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.

他们于六天之后被保释

评价该例句:好评差评指正

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经数次。

评价该例句:好评差评指正

Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.

释放后,他始终在警方严密监视之

评价该例句:好评差评指正

La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.

该信还说,一俟提交人,就开始引渡程序。

评价该例句:好评差评指正

Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.

造成这些变化原因是无罪释放、假释和刑满

评价该例句:好评差评指正

Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».

但由于他牵涉一起民事案,因而暂停止了办理他手续。”

评价该例句:好评差评指正

Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.

在大多数情况,这一制度使囚犯不可能在仍拖延大量付款。

评价该例句:好评差评指正

Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.

阿桑奇。这位维基解密创始人表示将不会关闭网站并证明自己是清白

评价该例句:好评差评指正

Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.

支助监内和后治疗酗酒和吸毒。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.

在监期间,提交人参与了为刑满获释做准备工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.

大约一个月后,他们被保释,但不久又被检察官传

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.

中1起案件,来文方称,当事人已经获释,目前住在黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.

缔约国说,申诉人所述之后一些问题,相来说是微不足道

评价该例句:好评差评指正

Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.

“现在您就算缴保获释了,”法官说,“这笔钱等您什么候来服刑,期满就还给您。”

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.

特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在人会几周之内保释

评价该例句:好评差评指正

Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.

虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供土著妇女使用。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.

一些代表团还重点谈到从到重新融入社区这段过渡期。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.

我很高兴地注意到,由于特使努力,10月17日又有5个老人获释

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.

因此做出各种努力,使犯人从入均得到人道、有尊严待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Il en sortit, et fît cette barricade.

后建成了这座街垒。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il sort de prison, Voltaire décide d'écrire des textes plus sérieux.

后,伏尔泰决定写更严肃的文章。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. etMme Fontanelle considéraient leur fille comme ils eussent fait d’un fils sortant du bagne.

丰塔内尔先生和夫人认为他们的女儿就像对待的儿子一样。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est de nouveau en Bastiller et doit promettre de partir en Angleterre pour sortir de prison.

他再次被关进巴士底,为了答应前往英国。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et bien ce matin, il est sorti de prison.

今天早上他了。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Oscar Pistorius va sortir de prison vendredi, après onze ans derrière les barreaux.

奥斯卡·皮斯托利斯 (Oscar Pistorius) 将于周十一年后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il se serait servi de la gardienne pour sortir de prison, selon le shérif.

据警长说,他利用警卫

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Il a dit au chauffeur qu'il est sorti de la prison.

他告诉司机,他已经了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il était récemment sorti de prison.

他最近刚

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

C’est une personnalité de premier plan qui va sortir de prison.

他是个能的领军人物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Il devait initialement sortir de prison en mai 2014.

他原定于 2014 年 5 月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'une d'elles, ressortie libre, se souvient de cette promiscuité difficile à vivre.

其中一位自由的人还记得这种艰难的乱交。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'ancien maire de Levallois-Perret, condamné pour fraude fiscale, sortira de prison demain.

Levallois-Perret 前市长被判逃税罪,将于明天

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La possédait-il déjà avant son incarcération ou se l'est-il procurée depuis sa libération?

他是在入前就已经有了还是在后就已经有了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

En 1963, il lève 50 000 dollars pour sortir le célèbre pasteur de prison.

1963 年,他筹集了 50,000 美元让这位著名牧师

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

ZK : En Espagne, ils pourraient sortir de prison dès demain.

ZK:在西班牙,他们最早可能明天

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Résultat: Hosni Moubarak est autorisé à sortir de prison.

结果:胡斯尼·穆巴拉克被允许

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'accusé avait pu sortir de prison quelques mois seulement après le drame et s'en prendre à d'autres femmes.

悲剧发生几个月后,被告得以并袭击其他妇女。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le policier soupçonné d'avoir gravement blessé le jeune Hedi pendant les émeutes à Marseille va-t-il sortir de prison?

涉嫌在马赛骚乱中重伤幼年赫迪的警察会吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le retraité, amateur de tir sportif, avait interdiction de détenir une arme depuis sa sortie de prison.

这位退休人员是一名运动射击爱好者,自从他后就被禁止拥有武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接