有奖纠错
| 划词

Western-style approvisionnement alimentaire contenants alimentaires, le type de couteau et une fourchette cuillère échelle, les importations d'acier inoxydable.

供应西具,刀叉勺种类全,进口不锈钢

评价该例句:好评差评指正

Une station essence et un resto route sont annoncés par les mêmes panneaux que chez nous en Europe.

个指示牌,跟我们欧洲样,画着加油站和刀叉的标志。

评价该例句:好评差评指正

On y sert de bons petits plats. Mais pas question de manger avec les doigts ! La fourchette, la cuillère et le couteau sont là pour ça.

我们将好吃的精品小菜放到盘中。但是定不能手指吃饭呀!叉子,勺子和刀(刀叉勺)放在那里就是为了这个的(食)。

评价该例句:好评差评指正

Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.

可法国人的桌文化却不简单,刀叉盘子,桌布巾,每样都有讲究。

评价该例句:好评差评指正

On mit devant chacune d'elles un couvert magnifique, avec un étui d'or massif, où il y avait une cuiller, une fourchette, et un couteau de fin or, garni de diamants et de rubis.

她们每人面前都有份精致的具——个巨大的金盒里放着把汤匙和刀叉,汤匙和刀叉都是纯金铸成的,上面嵌镶着金刚钻和红宝石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常打呵欠的人, 常到, 常动曲, 常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.

况且,我也可以使用刀叉吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle se mange à table, avec une fourchette et un couteau.

人们会拿刀叉来吃这种肉。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Le couvert du petit déjeuner était dressé sur la table de la cuisine.

厨房桌子上已经摆好早餐刀叉盘子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron et Ginny éclatèrent de rire, mais pas Hermione.

罗恩和金刀叉都大笑起来,只有赫敏没笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire, dit l’évêque, vous mettrez un couvert de plus.

“马格洛大娘,”主教说,“加一副刀叉。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville, lui, ne cessait de faire tomber sa fourchette et son couteau et de renverser la marmelade.

纳威老是失手掉下刀叉,打翻果酱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La Grande Salle résonnait du bruit des conversations et des rires, auxquels se mêlait le cliquetis des couverts.

礼堂里回响着欢声笑语和刀叉碰撞声。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Venez vite, on met la table, disait-elle, nous allons souper. ”

“快来,刀叉已经摆好,”她说,“我们就要吃夜宵了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Harry reposa son couteau et sa fourchette, elle paraissait sortir d'une rêverie.

当哈利放下手中刀叉时,她仿佛突然从沉思中惊醒来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Hou, là, là, je suis fatigué, dit Fred dans un bâillement en posant enfin son couteau et sa fourchette.

“啊,好,”雷德放下刀叉说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On commença à les servir et la voûte surbaissée s'emplit de bruits de couverts et de conversations sourdes.

开始上菜了,于是,低矮扁圆拱顶下到处是刀叉碰撞声和低沉谈话声。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nanine entra alors portant des assiettes, un poulet froid, une bouteille de bordeaux, des fraises et deux couverts.

这时候纳尼娜进来了,她拿来几只盘子,一只熟鸡,一瓶波尔多葡萄酒,一些草莓和两副刀叉

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Tenir une baguette dans chaque main et les utiliser comme un couteau et une fourchette.

每只手握一根魔杖,并将它们用作刀叉

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai déjà pas mal de trucs, j'ai la vaisselle, j'ai les couverts, j'ai tout ça.

我已经有很多东西了,我有陶器,我有刀叉,我所有都有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il était temps, dit Ron qui saisit son couteau et sa fourchette, et posa sur son assiette d'or un regard avide.

“是时候了。”罗恩说着抓起刀叉,眼巴巴地望着他面前金菜碟。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Coupeau se mirent à table, mangèrent de la charcuterie, mais sans faim, en n’osant seulement pas taper leur fourchette.

古波夫妇坐在了餐桌旁,本想吃些熟肉了,然而两人都不觉肚子饿,竟没有力气拿起刀叉

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien notre ami allemand mange ses asperges avec fourchette et couteau, tandis que notre ami français lui les saisit avec les doigts.

我们德国朋友用刀叉吃芦笋,而我们法国朋友用手拿芦笋。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elles se sourirent, debout aux deux côtés de cette grande table blanche, où les quatorze couverts alignés leur causaient un gonflement d’orgueil.

她们相视而笑,站立在铺着白布大桌子两边。看着那十四副刀叉摆放整齐,一种骄傲心情不觉油然而生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il posa son couteau et sa fourchette, le cœur battant un peu trop vite pour quelqu'un qui se contentait d'être assis dans son lit.

哈利放下刀叉,他心跳加快,而他现在只是坐在床上,什么也没做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione baissa les yeux sur son assiette qu'elle avait à peine touchée, puis elle y posa son couteau et sa fourchette et la repoussa.

赫敏低头看了一下她几乎没怎么碰食物,把刀叉放在盘子上,推走了盘子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常规战争, 常规装置, 常轨, 常行军, 常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接