有奖纠错
| 划词

On joue au couteau et on peut partager le même lit.

我们拿刀子玩,我们在同一张床上分享。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.

根据初步调查,受害者被刀子杀害(警方消息)。

评价该例句:好评差评指正

Grandet tint son couteau sur le necessaire, et regarda sa fille en hesitant.

拿着刀子对准盒子,看看女儿,一时下不了手。

评价该例句:好评差评指正

Comment ?Tu n’as même pas de couteau.Va te cacher !

你是来就我的?怎么救?你没有刀子……快藏起来,猫来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient armés, certains de couteaux.

他们带着武器,有些人带着刀子

评价该例句:好评差评指正

En se défendant, l'auteur a grièvement blessé, à l'aide d'un couteau, M. Kot et M. Kroutovertsev, avant de s'enfuir.

提交人在自卫时,用刀子把Kot先生和Kroutovertsev先生刺成重伤,然后逃跑了。

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, selon l'armée, des militaires avaient tiré dans les jambes d'un Palestinien qui venait de les menacer avec un couteau.

,军队1名巴勒斯坦人拔出刀子时遭士兵枪击。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies doit rejeter l'argument fallacieux selon lequel le couteau dans le dos est la seule arme des faibles.

联合国应该反对声背后捅刀子是弱者唯一武器这样一种华而不实的论点。

评价该例句:好评差评指正

Venez, dit Grandet. L'avare fit claquer la lame de son couteau, but le reste de son vin blanc et ouvrit la porte.

"跟我来,"格。守财奴把刀子咔嚓一声折好,喝掉杯底的剩酒,开门往外走。

评价该例句:好评差评指正

Armés de couteaux, de bâtons, de machettes et de pierres, les manifestants ont commencé à crier des menaces de mort contre eux.

包围者手持刀子、棍棒、弯刀和石块,开始对东部快速反应部队的警察大声喊叫并进行死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pendant leur interrogatoire, le groupe s'est attaqué aux policiers à l'aide de couteaux et les agents ont été obligés de tirer pour se défendre.

在接受审讯过程中,这批人用刀子袭击警察,警员不得不开枪自卫。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne se soumettent pas à leurs règles arbitraires risquent d'être battus, de recevoir des coups de couteau et de subir d'autres violences interdites.

违反其任意规定的囚犯会遭到殴打,捅刀子以及其他非法暴力。

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'État partie, l'auteur a été reconnu coupable par le tribunal d'avoir tué délibérément et par vengeance les victimes au moyen d'un couteau au cours d'une altercation.

3 据缔约国,法庭认定提交人在一次争执中用刀子故意并出于报复目的谋杀了遇害人。

评价该例句:好评差评指正

D'après le même témoin, après avoir quitté la maison et être remonté dans la voiture, M. Ashby aurait dit qu'il avait «donné un coup de couteau» à l'occupant de la maison.

此外,他还作证,在和莱克曼一道离开住宅回到车中之后,阿什比先生他“用刀子捅了那个人”。

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur avait conclu qu'il n'existait pas de preuves permettant d'inculper Mme Zakarian d'agression contre Mme Khachatrian avec un couteau, et il avait restitué à Mme Zakarian un couteau qui avait été saisi comme preuve.

调查人员认为没有证据控告Zakarian女士用刀子攻击Khachatrian女士,并将曾作为证据没收的刀还给了Zakarian女士。

评价该例句:好评差评指正

Le fils de Mme Zakarian a également été interrogé; il a déclaré qu'il avait vu ce qui s'était passé, et qu'au moment de l'incident sa mère n'avait pas de couteau.

Zakarian女士的儿子也受到讯问;他看到所发生的事件,在事件发生时他的母亲没有拿着刀子

评价该例句:好评差评指正

L'auteur aurait ensuite tailladé le visage de Mme Kroutovertseva à l'aide d'un couteau et serait retourné dans son appartement où sa femme et quelques voisins lui auraient donné des premiers soins.

提交人,他于是用刀子砍伤了Kroutovertsev太太的脸,然后回到自己的公寓,他的妻子和一些邻居在公寓对他的伤口做了处理。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que le fait d'avoir causé par un coup de couteau une blessure longue de 20 à 25 centimètres dans l'abdomen de Mme Amirova est un acte qui approche clairement de très près la torture.

刀子在Amirova女士腹部割了20至25公分长的伤痕也显然是酷刑行为。

评价该例句:好评差评指正

Deux partisans de l'autonomie auraient été tués à coups de couteau dans la zone de Becora à Dili, où au moins trois partisans de l'indépendance sont décédés des suites de blessures par balles.

据报告有两名支持自治的年轻人在帝力的Becora区被人用刀子捅死,而至少有3名赞成独立的人死于枪伤。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi dire que j'aurai eu à Genève un prédécesseur et un successeur de grande qualité et cela fait mentir l'adage selon lequel «tout prédécesseur est un incapable et tout successeur un intrigant».

我还愿意,我在日内瓦的前任和继任都很有水平,由此推翻了一个旧的格言:所有先来者都是无能的,所有后来者都会在背后捅刀子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标字, , 飑云, , , 彪炳, 彪炳千古, 彪炳事业, 彪悍, 彪形大汉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait tiré son couteau et s’apprêtait à soulever l’or.

葛朗台拔出刀子预备撬了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On l'apporte. Tu prends un couteau ? Oui.

拿上它。你拿刀子了吗?拿了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il sort un couteau, elle dégaine un flingue et tire un coup en l'air.

他掏出刀子,她拔出枪,朝天开了一枪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, toute l'affaire des poisons et des couteaux n'est qu'un malheureux accident.

总之,毒药和刀子的事情只是一个不幸的意外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, il remit le couteau dans le tiroir, qu’il repoussa.

试过以后,又把那刀子放进抽屉,重行推上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu as un joli couteau, fit remarquer Étienne.

“你的刀子真漂亮呀,”艾蒂安

评价该例句:好评差评指正
Jamy

À cette époque, les règlements de comptes à l'arme blanche entre ouvriers étaient très fréquents.

在那个年代,工人们经常用刀子互相打架斗殴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black ! Sirius Black ! Il était là avec un couteau !

“布莱克!小天狼星布莱克!拿着一把刀子!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous ce regard un peu lourdaud se cachaient en réalité des yeux aussi acérés que des poignards.

这个外表粗俗的家伙,眼睛跟刀子一样。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie sauta sur un couteau qui était à sa portée et s’en arma.

欧也妮在手边抓到了一把刀子,当做武器。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! que n’eût-il donné pour avoir un couteau !

要是能有一把刀子,他们一定会不借任何代去换取的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fit reluire au réverbère le couteau qu’il tenait ouvert dans sa manche.

他把藏在衣袖里的刀子拿出来在路灯光下亮了一下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Planche toujours propre, couteau bien nettoyé.

菜板总是要干干净净的,刀子也要干干净净的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! se dit-elle, il porte un couteau dans sa poche, comme un paysan !

“啊!”她自言自语,“他口袋里还带了一把刀子,真像个乡巴佬!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! je suis juste, allez ! Moi, j’aurais pris un couteau.

我是一个公正的人,我也公道话!如果是我的话,我早就拿起刀子来了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous à coups de couteau, moi à coups de savate, ça m’est égal, avancez donc !

你们动刀子,我就用破鞋子揍你们,反正都一样,你们敢来试试!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis leurs couteaux, ça doit mal couper ! Ah Dieu !

并且,他们那些刀子,一定是割不大动的!天主啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il le sortit de sa poche et en glissa la lame dans l'interstice entre la porte et le mur.

他从自己的袍子里掏出刀子,从门与墙之间的门缝中插了进去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Es-tu prêt ? Il faut que l’un de nous deux y reste… Donnez-lui un couteau. J’ai le mien.

“你拿定主意没有?今天咱们俩在这儿拚个你死我活… … 给他一把刀子。我这儿有刀子。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Prends garde ! dit-il, tu vas te couper, j’ai un lingre ouvert.

“小心,”他,“小心割了你的手,我拿着一把没有套上的刀子呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


膘情, , , 飙车, 飙风, 飙歌, 飙升, 飙戏, 飙涨, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接