Au titre de ce point, le secrétariat organisera une séance d'information à l'intention des membres du Comité sur les différents aspects des travaux du Comité.
在本项目下,秘书处为委员会成员提供简介,介绍委员会工作各个方面。
Je crois que j'ai clairement affiché les couleurs dès le début de mon mandat : l'un de mes premiers rapports à l'ancien Conseil d'administration concernait la stratégie à mettre en oeuvre pour renforcer la capacité du Fonds à améliorer la condition des femmes.
我想,我期,已亮明观点且恪守不渝:我执行主, 曾多次向理事会介绍情况,其中有一次是介绍提高基金处理妇女问题能力执行战略。
Ce mécanisme a été utilisé de façon novatrice en 2002 lorsque les représentants résidents nouvellement nommés s'en sont servi, à l'occasion du tout premier atelier organisé à leur intention, pour recenser les écarts qui existaient entre les résultats obtenus par leur bureau de pays et leurs propres résultats et, partant, pour procéder aux ajustements voulus.
例如,在代表讲习班期间,新代表利用信息反馈来找出所在国家办事处业绩同自身业绩之间差距,以便作出适当调整。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : J'ai accédé à la présidence de la Conférence il y a déjà trois longues semaines et je suis surpris que trois semaines puissent être si longues et les journées de travail si intensives. Lors de mon accession à la présidence, j'ai annoncé mon intention d'orienter les travaux de manière à servir les intérêts de tous les membres de la Conférence ainsi que des États observateurs.
尊敬裁军谈判会议成员们,三星期前当我主席时—— 在此值得一提是,这三个星期是那么漫长,其中日子是那么充实—— 我表示过希望把我们工作导引到与裁谈会所有成员国包括观察员国利益相符方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。