La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
匮乏变得很严重了。
Les femmes constituent un peu plus de la moitié de la main-d'œuvre.
妇女占半以上。
Un besoin de main d'œuvre se fait de plus en plus ressentir.
社会对需求日益迫切。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭52岁Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛舞台。
Le taux de participation des femmes à la population active est de 66 %.
尼泊尔妇女加入比率为66%。
L'éducation est la clef d'une économie mondiale guidée par la technologie.
教育是以技术为全球经济键。
Nous observons avec optimisme les évolutions positives qui gagnent de l'ampleur en Afghanistan.
我们乐观地注着正在阿富汗获得积极进程。
C'était la demande qui devait être au point de départ des activités de coopération technique.
技术合作开始点应当是以需求为。
Les femmes rurales forment 47 % des travailleurs dans le secteur agricole.
农村妇女占农场47%。
Un nombre croissant de pays tirent partie des diverses applications de l'énergie nucléaire.
核各种应用正在使越来越多国家受益。
On estime que les femmes représentent 70 % de la main-d'oeuvre agricole du Zimbabwe.
估计妇女占津巴布韦农业70%。
Cet indicateur devrait illustrer le montant total des sommes versées aux salariés pendant la période considérée.
这指标应当反映报告期间对所有货币支出。
Le processus du désarmement laisse transparaître aujourd'hui des signes d'essoufflement inquiétants.
今天,裁军进程出现了失去迹象,令人不安。
En ce qui concerne l'emploi, l'oratrice dit que les femmes représentent 51,4 % de la main-d'oeuvre.
于就业,她说,妇女占51.4%。
Les autorités de l'immigration ont renforcé la réglementation concernant les travailleurs migrants.
移民局开始更加严格地执行有移民规定。
L'une et l'autre ont pu disposer d'une importante main-d'œuvre peu coûteuse provenant de pays voisins.
这两者都享有利用邻国丰富廉价优势。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴系应当延伸到熟练流方面。
En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.
在家庭之外,妇女占农业大部分。
En Bosnie-Herzégovine, les femmes représentent 40 % de la main-d'oeuvre.
波斯尼亚和黑塞哥维那妇女占40%。
En bref, les programmes de protection sociale favorisent la mobilité de la main-d'oeuvre.
总之,实施社会保护方案有助于加大流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A petite dose, le stress dans le travail est source de motivation.
在工作中,适当的压力是动力的源泉。
Ce n'était plus qu'une cannette en métal sans électricité, ni force motrice.
它只是一个没有电和动力的金属罐子。
Ça bouge et c'est agréable de voir des gens qui sont motivés.
很感动,很高兴看到那些充满动力的人。
La variation de vitesse, c’est la capacité à pouvoir jouer sur tous les moteurs.
速度变化是使用所有动力的能力。
Tu dois absolument trouver le moyen de rester motivé.
你必须得找到保持动力的方法。
Vous êtes incroyables, bravo pour votre motivation.
你真是太不可思议了,充满动力的你真棒。
Cette codépendance fait partie de la dynamique de l'amour maniaque ou obsessionnel.
这种相互依赖是狂躁或强迫性爱情动力的一部分。
Merci Anthony, une chaîne de motivation, je valide entièrement.
谢谢你,安东尼,这是一个有动力的频道,我完全同意。
Personne n'est surhumain avec une motivation infinie.
没有人是具有无限动力的超人。
Quand l'enfant est motivé, on peut lui apprendre la langue française ou une autre langue très facilement.
当孩子有动力的时候,我可以很容易地法语,或者另一种语言。
Le but de l'expérience est de réaliser un montage qui vibre beaucoup.
实验的目标是制作一个震动力很强的蒙太奇。
Et moi, c'est ce qui me motive le plus.
这就是我最大的动力。
J'adore cette dose de motivation de la nouvelle année.
我喜欢这种新年的动力。
C'est le grand-père de Bertrand Piccard, l'inventeur du Solar Impulse.
而是Bertrand Piccard的祖父,阳光动力号的发明者。
Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.
另外,三体飞船推进的动力是正反物质的湮灭。
N’oubliez pas, la motivation c’est la clé de tous les succès.
别忘了,动力是成功的关键。
Restez bien motivés dans votre apprentissage et votre accent en français s'améliorera tout seul.
在学习过程中,保持充分的动力吧,你的法语口音会自己改善的。
Je viens d'éteindre l'alimentation qui permettait le mouvement du pendule.
“我刚刚关闭了巨摆的动力电源。
Nous verrons comment réagissent les effectifs français.
我将看到法国劳动力的反应。
Mais ce n’était pas lui qui dirigeait la main d’œuvre.
但不是管理劳动力的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释