Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,僧侣们到森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Le vin issu des vignes les plus jeunes n’est pas assemblé, mais il est commercialisé auprès des négoces de Bourgogne.
较年轻葡萄树产葡萄酒不会兑,而是转给酒商出售。
De même qu’il y a des mauvais Bourgogne ou des mauvais Bordeaux, l’AOC ne garantit pas que le vin soit bon.
不好酒和波尔多酒都存在着,所以说AOC无法系统地保证酒质量。
On peut en conclure que lorsque vous achetez un vin d’une AOC de Bourgogne, vous achetez une certaine qualité propre à un terroir.
当你买了一瓶AOC,你可以得出结论是你买到了一瓶拥有产地特有性质葡萄酒。
En pleine guerre de Cent ans, le duc de Bourgogne Jean sans Peur est assassiné à Montereau par un proche du dauphin Charles, héritier du trône de France.
英法百年战争期间,公爵“无畏约翰”被法国王太子查理一个贴身侍卫暗杀于蒙特罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici, on a un poulet de Bourgogne.
我们里还有勃艮第鸡肉。
Ces bouteilles sont la fierté et la richesse de la Bourgogne.
些葡萄酒是勃艮第骄傲和财富。
Parmi les plus célèbres, il y a Alésia ou Bibracte en Bourgogne, ou encore Gergovie en Auvergne.
在最有名那些中,有勃艮第AlesiaBibracte,涅Gergovia。
Son abbaye, proche de Paris, est en effet en territoire anglo-bourguignon et contrôlée par le parti opposé.
圣德尼修道院位于巴黎附近,实际上是在盎格鲁-勃艮第领土上,由反对党控制。
Je pense par exemple à un boeuf bourguignon ou bien un curry.
我想到有勃艮第牛肉者咖喱。
Ce matin, ce sont les axes d'Auvergne-Rhône-Alpes et de Bourgogne qui étaient verglacés.
今天早上,涅-罗纳-阿尔卑斯大和勃艮第轴心结冰了。
Ces inspirations, venues de Bourgogne et de Normandie, rencontrent un succès phénoménal.
些来自勃艮第和诺曼底灵感取得了惊人成功。
Un savoir-faire importé de Bourgogne au XVIIe siècle.
17 世纪从勃艮第引进专业知识。
Cette image a été prise en Bourgogne dans la nuit de dimanche à lundi.
张照片是周日至周一夜间在勃艮第拍摄。
Donc ce livre raconte l'histoire de Violette Toussaint qui est garde-cimetière dans une petite ville de Bourgogne.
书讲述了Violette Toussaint故事,她是勃艮第一个小镇墓地警卫。
Un délicieux bœuf bourguignon à la française.
美味法式勃艮第牛肉。
Eh oui ! c'est le nouveau bœuf bourgignon WILLIAM PURIN!
是!是新勃艮第牛肉威廉普林!
Mais les vins de Bourgogne dans l'est de la France devrait s'en sortir très bien.
但是法国东部勃艮第葡萄酒应该做得很好。
Veut-on que le vin soit consommé en local pour des gens qui viennent en Bourgogne le chercher?
我们是否希望些葡萄酒能够在当地消费,供那些来勃艮第购买人使用?
Derniers coups de pédale pour ces vacanciers qui rejoignent Dijon via le canal de Bourgogne.
- 为些通过勃艮第运河到达第戎度假者提供最后踏板行程。
Le Bien public me dit que la récente élection de miss Bourgogne auraient été entachée de dysfonctionnements je m'inquiète.
我担心,《公共利益》告诉我,最近勃艮第小姐选举因功能失调而受到损害。
Au-delà c’est une ligne d’horizon formée par les collines de la Bourgogne, et qui semble faite à souhait pour le plaisir des yeux.
远处是勃艮第丘陵形成一线天际,曲折有致,尽如人意,仿佛就是为了让人看着舒服。
Aux Etats-Unis, Singapour, Hong Kong, le Canada... - Les exportations de vin de Bourgogne battent des records.
- 在美国、新加坡、香港、加拿大... - 勃艮第葡萄酒出口量正在打破记录。
En Bourgogne, record à l'export battu l'an dernier avec 1,5 milliard d'euros: Etats-Unis, Grande-Bretagne et Japon en tête.
- 勃艮第去年出口额达到 15 亿欧元,打破了纪录:美国、英国和日处于领先地位。
Cette nouvelle collégiale est dédiée à Gengoult, ou Gangolf, un saint du 8e siècle vénéré en Bourgogne et en Lorraine.
座新大学教堂是献给古尔特古尔夫,他是勃艮第和洛林崇敬8世纪圣人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释