有奖纠错
| 划词

L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?

去年酒水是的。那么谁来为我们服务?

评价该例句:好评差评指正

Cette condition en inclut une autre.

这个条件已另一条件

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas lieu non plus de l'inclure ici.

这里也不必

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

标识问题极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils n'offrent pas de programmes de restauration scolaire.

然而,学校午餐计划没有

评价该例句:好评差评指正

Les frais de voyage sont également couverts au titre du régime d'aide judiciaire.

根据法律援助制度,旅费

评价该例句:好评差评指正

Des exemples fournis par certaines Parties pourraient être inclus.

某些的实例

评价该例句:好评差评指正

L'examen devrait porter sur les deux types de mobilité.

审查应该这两种流动都

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?

这些记录是否把寻求庇护者

评价该例句:好评差评指正

Il convenait également de prévoir une évaluation des succès obtenus par ces organisations.

对这些组织的绩效评估也应当

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également qu'il couvre les questions techniques concernant le fonctionnement du système.

与系统运作有关的技术问题也应

评价该例句:好评差评指正

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

某些国家立法的实例

评价该例句:好评差评指正

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

签署勘探合同前所发生的费用也不应

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.

积累资产追回知识时应这些机构

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas tout à fait certain que le texte final soit assorti d'un commentaire.

最后案文是否会评注还是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.

一些代表团表示反对把冲突前局势

评价该例句:好评差评指正

Si tel devait être le cas, il faudrait expressément le préciser.

如果这些实体,就必须具体提到。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来扩大范围,把大型农场也

评价该例句:好评差评指正

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500页,第500页不

评价该例句:好评差评指正

Les chapitres ne comportant que des produits non quantifiables ne figurent pas dans le tableau.

仅有不可计量的产出的预算款次未

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de, à découvert, à défaut de, à demi, à demi-mot, à destination de, à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公共法语中级

Est-ce que le service est compris ?

服务费包括在内么?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est avions ne devraient pas être pris en compte.

这类飞机不应该包括在内

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !

非常便宜,所有服务都包括在内

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Tous les personnages du mythe sont donc là !

中的所有人物都包括在内

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

是的,这种情况不包括在内。好的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Est-ce que vous vous rendez compte que ça concerne aussi le Quidditch ?

“你发现她把魁地奇球也包括在内了吗?”

评价该例句:好评差评指正
公共法语中级

L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?

去年,酒还是包括在内的啊。谁负责我们这桌的服务呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis la question de l’échafaud jusqu’à la question de la guerre, leurs travaux embrassaient tout.

他们的工程包括一切,从断头台问题直问题都被包括在内

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.

包括尾巴在内,它的体长不20厘米。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.

这个诺言把他自己和他的伙伴们都包括在内了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.

失去包括我们在内的人类现在的一切。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.

包括汪淼在内的几位网友都连连点头。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.

据说,他还开发了包括伪装在内的几种逃跑技巧。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !

他欺骗了组织,欺骗了包括统帅在内的所有人!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.

背景极为复杂,包括法国皇权在内

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.

包括仆人在内,这房子里的人都像是严阵以待,准备迎击轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.

“对所有的人都一样,甚至包括在内。”维尔福答道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Loyer et nourriture sont pris en charge.

房租和食物都包括在内

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.

但是哈利认为,他们之中任何人,包括伍德在内,都不像他这样想赢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'annexion de la Crimée en 2014 y figure aussi.

2014年吞并克里米亚也包括在内

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接