Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.
酷刑常常是匿名的,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.
金融服务供者应要求匿名的户进行交易。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
,出匿名分娩要求的人极少。
Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.
她声称收到了匿名的死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.
另外3名工作人员受到匿名的威胁,说她们因所参加的工作而将被杀死。
Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.
委员会应能够驳回它认是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名的来文。
Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.
遗憾的是,本共和国匿名治疗的机会仍然有限,而且我国缺乏医药。
Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.
推行的免费匿名检查方案将使防治情况有所改善。
Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.
这些证词是匿名供的,迄今止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。
Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.
同非盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。
Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.
工作组一致认,在拍卖阶段保持这种匿名性是重要的。
Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.
监督厅还注意到,保持答卷人匿名的作法也多有不同。
Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.
非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1的谈话。
Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.
但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名供的。
Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.
主席将剔除明显缺乏根据或匿名的来文,因而不转送所涉国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.
有,例如免费和匿名预算试点应用程序。
Il existe des endroits, des structures de façon anonyme, sans donner son nom.
有些,有些机构是匿名,无需告知名字。
Ils sont quelquefois assez timides, vous voyez, et ils préfèrent parler de façon anonyme.
们有时候十分害羞,所以你看到了,们会更喜欢匿名式。
La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.
杂货店女儿获得了匿名机会和解放可能性。
Le journaliste n'y a pas assisté, mais il affirme le tenir d'une source sûre, mais anonyme.
这名记者并没有去现场观赛,但声消息来源非常可靠,但是匿名。
Quelle était l’écriture de la lettre anonyme ?
“那封匿名信笔迹是怎么样?”
Voici quelques unes de nos donneurs anonymes.
这些是一些我们匿名捐赠者。
Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.
我优美诗变成了丑陋匿名信。
Ce sera M. Valenod qui voit dans mon exil à Verrières l’effet de sa lettre anonyme.
肯定是瓦勒诺先生,已经从我在维里埃流放中看匿名信效果了。”
Ça représente une femme anonyme à Paris.
它代表了巴黎一位匿名女性。
Cet agriculteur en Bretagne qui a choisi de rester anonyme a été sollicité récemment.
最近有人联系了这位选择保持匿名布列塔尼农民。
Nous ne savons pas qui ils sont, tout est anonymisé.
- 我们不知道们是谁,一切都是匿名。
Ce dealer accepte de nous parler à condition de rester anonyme.
该经销商同意在保持匿名情况下与我们交谈。
Des anonymes, quelques personnalités politiques, mais également plusieurs entreprises se sont mobilisés.
匿名,一些政治人物,也有几家公司已经动员起来。
L'accusation est portée par une élue centriste, qui souhaite rester anonyme.
指控是由一位希望保持匿名民选中间派,提。
Ce sont des endroits où je vois des héros, des gens en général complètement anonymes.
在这些,我看到英雄,那些通常完全匿名人。
Ici, le gérant qui souhaite rester anonyme connaît bien cette problématique des garages fantômes.
在这里,希望保持匿名经理很清楚这个鬼车库问题。
Certes, vous ne serez pas anonyme, mais vous serez moins suivi.
当然,你不会是匿名,但你关注度会降低。
Dans la foule, de nombreux anonymes, des habitants d'Ouistreham et des environs.
在人群中,有许多匿名Ouistreham及周边区居民。
Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.
初步获得信任己能顶住一些写得很巧妙匿名信了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释