Certains journalistes auraient peur de s'exprimer librement du fait de menaces dont les auteurs sont inconnus.
一些记者受到匿名者威胁,害怕自由发表意见。
Il a été rappelé aussi qu'un moyen essentiel, dans les enchères électroniques inversées, de prévenir les abus, était de préserver l'anonymat des soumissionnaires tout au long du processus. En conséquence, les résultats de l'évaluation de chaque soumission seraient communiqués au seul soumissionnaire concerné.
还回顾电子逆向拍卖有一个关键的防滥用特征,即应在整个过程维护投标者的匿名性,因此对每份价的评价结果只应通知有关的投标者。
11 Dans le cadre de l'application efficace de l'alinéa e) du paragraphe 2, veuillez indiquer les techniques d'enquêtes spéciales utilisées à Chypre en matière de lutte antiterroriste (interception des communications; surveillance électronique; observation; opérations secrètes; livraisons surveillées; « pseudo-achats » ou autres « pseudo-infractions »; informateurs anonymes; poursuites transfrontières; surveillance électronique de locaux privés ou publics, etc.).
11 在有效执行第2(e)分段的框架,请表明在塞浦路斯可采取哪些特殊的调查技术来处理各种恐怖主义案件(拦截通信;电子监测;观察;秘密行动;控制交货的情况;“假购买”或其他“假犯罪”;匿名告发者;跨界追踪;电子监测私人或公共房舍等)。 请解释管制使用这些技术的法律条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。