Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我白等他半,他放我鸽子。
Je l'ai attendu mais en vain, il m'avait posé un lapin.
我白等了他半,他却放我鸽子。
La journée est déjà bien entamée.
半已经过去了。
Débat d'une demi-journée sur l'Amérique du Nord.
关于北美问题的半讨论。
Débat d'une demi-journée sur la région arctique.
有关北极地区的半讨论。
Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.
关于土著语言问题的半讨论。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
齐往地上躺,长鼻子都翘到了半。
L'État côtier se voit accorder jusqu'à une demi-journée pour cette présentation.
海国的介绍时间最多可给半。
Dix séances d'une demi-journée seront consacrées à l'examen des points de l'ordre du jour.
将有十次半会议供审议议程项目。
Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.
例如,半工作的职工有权享有半薪假。
En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi-journée.
此外,特别会议不需要只限于半时间。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半讨论。
Elles supportent à elles seules plus que la moitié du ciel d'Haïti.
她们支撑起了海地的半。
Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.
可给海国最多半时间进行陈述。
Les deux séances d'une demi-journée chacune doivent en principe se tenir le 1er octobre.
两半的会议暂订于10月1日举行。
Il n'est pas possible d'organiser un entraînement individuel et à la demi-journée dans ce contexte.
在这种情况下,不提供半的人训练。
Une demi-journée de concertation entre les multiples parties prenantes est prévue à cette occasion.
计划首脑会议将举行半多方利益有关者的对话。
1 Quelle que soit sa durée effective, une audience équivaut à une demi-journée.
开庭次,不论时间为几小时,都相当于半。
En conséquence, nous appuyons une rédaction très rapide après le débat d'une demi-journée.
因此,我们支持在举行半的讨论后,立即拟订该备忘录。
Normalement prévue pour janvier et initialement d'une demi-journée, elle dure maintenant deux jours pleins.
年会通常定于1月举行,起初是半会议,现在延至两整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ça m'étonnerait que ça prenne plus d'une demi-journée.
不会超过半时间。
Je passai la moitié de la journée à monter.
我花半时间来爬山。
Mes étudiants devaient se débrouiller avec ça pendant des heures.
学生底下就得捣鼓半。
Tu comprends vite mais faut t'expliquer longtemps !
你很快就理解但是我得解释半!
L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.
那个一直低着的人半才有所反应。
Wang Miao réfléchit un long moment, mais il ne comprenait pas.
汪淼想半还是不明白。
Passez une demi-journée au Temple du Ciel, symbole entre le ciel et la terre.
花半时间坛,它是地的象征。
Tu es mon compagne, ma moitié.
你是我的伴侣,我的另一半。
Il existe la location à l'heure, à la demi-journée ou à la journée.
有分别按一小时、半合一计算的租金。
J’ai fouillé dans son téléphone et je n’ai rien trouvé.
我在他电话里翻半都没找到什么东西。
J'y ai passé une demi-journée et j'observais les gens.
我在那里呆半的时间,并且观察着人们。
Mais aujourd’hui, le réveil a déjà sonné depuis longtemps, elle reste encore au lit.
但今闹钟已经 响半,她还呆在床上。
Pendant tout l'après-midi, on la laissa réfléchir.
整个下半,人都听凭羊脂球去思索。
Ils semblaient croire qu'après tout, j'étais l'homme qu'il fallait pour occuper ce poste.
他们似乎认为,弄半,还是我最适合担任这份工作。
On en parle depuis des plombes, mais vous ne voulez toujours rien entendre !
“说半我怎么就跟你拎不清呢?
Il méditait longuement les moindres marchés.
一点点儿小生意,他也得盘算半。
Enfin, au revoir, madame Bovary ; à votre disposition ; serviteur très humble !
打扰半,再见吧,包法利太太,有事不必客气,在下一定效劳。”
Ce ne fut qu’après un long moment qu’elle hocha finalement la tête.
好半才点点。
Inutile de lutter, jamais elle ne tiendrait la demi-journée sans l'appeler sinon passer le voir.
但是,她绝对无法等上半时间都不打他电话,或不跑去找他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释