Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
半山看凤凰,半数以是新建.
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体,高级职称人数占全体会员半数以。
À ces niveaux, plus de la moitié des enseignants sont des femmes.
这些教师半数以是妇女。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇女半数以住在农村地区。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国半数以。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
目前半数以员来自发展国家。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医学生,女性占半数以。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
目标是在半数以市建立此类机制。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
半数以高等学校在校学生都是妇女。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,半数以铁路网相当破旧。
En fait, dans plus de la moitié des pays, les déficits se sont accrus.
半数以国家赤字实际有所增加。
British Airways est responsable de plus de la moitié de ce montant.
其半数以是英国航空公司筹集。
Les sections à orientation scientifique regroupent la majorité des élèves.
定向为理科各专业包括半数以学生。
Plus de la moitié des décès de femmes surviennent après l'âge de 65 ans.
在死亡妇女总数65岁以死亡者占半数以。
Plus de la moitié l'ont rejetée d'une façon ou d'une autre.
半数以会员国以这种或那种方式拒绝了该决议。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国最高法院法官,妇女半数以——53.3%。
La moitié des bureaux ont publié des documents contenant des statistiques sur les TIC.
各国国家统计局有半数以已经编发了列有信息和通信技术统计资料文件。
L'OMCT indique que les femmes représentent près de la moitié des Philippins partis travailler à l'étranger.
世界禁止酷刑组织指出,菲律宾海外工人半数以是妇女。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对于半数以选定初级商品来说,正值关税升级仍将适用,并仍然是一个重要方面。
Sur la trentaine de situations de crise évoquées, plus de la moitié sont de nature intra-étatique.
在提及30起危机之,半数以具有国家间性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.
根据数据检测,半数以上的法国人说自己会过情人节。
Mais, plus de la moitié de la salle sait bien que le héros n'a pas sauté avec elle.
但半数以上的人都清楚主人公没和汽车一起飞上天。
Plus de la moitié des Japonais s'opposent à la position agressive du Cabinet japonais.
半数以上的日本人反对日本内阁的咄咄逼人的立场。
Un Etat dans l'Etat qui contrôlerait plus de la moitié de Rio.
一个州中的一个州,将控制约半数以上的地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释