有奖纠错
| 划词

Un type de légumes-feuilles, Jiaguo Lei, melon-type est mon fort variétés.

其中叶菜类,茄果类,西甜瓜类是我强势品种。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance internationale sera indispensable pour répondre aux besoins dans ces domaines.

医疗撤出也会产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Code indiquant le projet qui donne lieu à la cession des URE4.

识别转让减少排放项目4。

评价该例句:好评差评指正

Liaison et information régulières en ce qui concerne les activités de chaque élément.

定期联络并介活动情况。

评价该例句:好评差评指正

Il y a même des services où les femmes sont plus nombreuses que les hommes.

有些女性人数甚至超过了男性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également accordé périodiquement sur demande des entretiens à certains organes d'information.

同时经常应邀接受相关媒体采访。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs des foyers et familles par entité fédérative.

《以联邦州家庭指数》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est pas convaincu qu'il y ait lieu de créer ces unités.

委员会对设置这些理由提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

A ce jour, le Centre n'a pas participé aux activités des UCR.

至今,中心未参加区域协调活动。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs liés à la mise en place de ce service sont déjà bien avancés.

设立筹备工作现已进入最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'unités du génie pourrait être réduit après le déploiement de la force.

在部队初步建立后,可减少工兵数量。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.

新设租户到来将进一步增加维修工作量。

评价该例句:好评差评指正

Des sessions supplémentaires ont été tenues, sur demande, par divers services au siège.

此外,还应几个要求,在总部通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Les apports aux divers secteurs ont évolué dans le même sens.

流向部门援助也反映其机构对口情况。

评价该例句:好评差评指正

La dotation en effectifs de ce bureau resterait la même (voir par. 75).

这个编制可以保持不变(见第75段)。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que chaque membre contrôle ses activités pour éviter ce genre de situation.

每个成员应监测本活动,防止出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Des observations similaires ont été formulées par le personnel du siège.

总部工作人员也提出了类似关切。

评价该例句:好评差评指正

Mme Augustin (France) appelle l'attention sur les caractéristiques propres aux collectivités territoriales d'outre-mer.

Augustin女士(法国)提请注意法国海外领土特殊性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes figurent (comme objet de recherche) dans toutes les cellules du Centre de recherche.

妇女(作研究对象)是研究中心所有研究重要主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf, djougon, djouloukoulite, djurléite, DL, dlies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Un tatouage était souvent un signe d'appartenance à une communauté ou à une unité militaire.

纹身往往成为归属某个社群或军事单位标志。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son épouse l'informa que des collègues avaient tenté de le joindre toute la journée.

妻子告诉他,单位人一天都在找他。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Sur l'aile, il y a des écailles qui se mesurent en centaines de microns.

在翅膀上,有数百微米为单位刻度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il comprit vite qu’ils représentaient des unités d’heures, de minutes et de secondes.

他很快明白这是小时、分、秒为单位计时。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, en temps normal, elle s'exprime en newtons.

常它是牛顿为单位表示

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Derrière la paroi, il y a plus d'un bar de pression de poussée.

在墙壁后,有超过一巴(压强单位推力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua qu’aucune indication ne figurait sous le numéro du bâtiment.

从那只有码没有单位

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette fréquence se mesure en Hertz.

这个频率是赫兹为单位测量

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'unité que j'ai intégrée par la suite appartient aujourd'hui à la Flotte asiatique.

我后来单位现在属于亚洲舰队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les forces de l'ordre attendaient l'arrivée d'une unité spécialisée.

执法部正在等待一个专业单位到来。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Un type que j'ai connu au Ministère, pas méchant.

是我在单位里认识人 并不坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les familles des disparus ont été accueillies toute la journée par la cellule d'aide psychologique.

- 失踪者家属全天都受到心理援助单位欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème, cela revient à faire une règle de trois avec des unités différentes.

问题是,这就像用不同单位做一个三边规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Déjà commandants de leur unité, ils dirigent des soldats beaucoup plus âgés qu'eux.

已经是他们单位指挥官,他们领导士兵比他们年长得多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a finalement l'unité spéciale formée par les joueurs spécialisés dans les bottés.

最后,还有专踢球球员组成特殊单位

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est vrai. Il faudrait que tout le monde utilise la même unité.

没错。所有人都得使用同样测量单位

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce concept de ville du quart d'heure est tellement prisé qu'il s'est exporté à l'international.

这种刻钟为单位城市概念非常受欢迎,至于它已经出口到国际上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une unité de mesure en chimie porte même son nom.

化学中一种计量单位甚至名字命名。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

53.Je peux vous présenter les évaluations des entreprises dans lesquelles j'ai effectué des stages.

53.我可给您看实习单位给我写实习鉴定。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On choisit alors une unité qui servira de mesure de la valeur, la monnaie.

于是人们选择一个单位,作为价值衡量标准,即货币。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit, doctoral, doctoralement, doctorant, doctorat, doctoresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接