有奖纠错
| 划词

Enfin, en tant qu'Équatorien, je voudrais traiter de la question du conflit colombien.

最后,作为厄瓜多尔人,我愿伦比亚冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.

联合人道主义排雷将团结和加强秘鲁人和厄瓜多尔人

评价该例句:好评差评指正

L'intervention citoyenne est essentielle pour permettre aux citoyens de faire dûment valoir leurs droits.

为了使厄瓜多尔人能够正确行使其权利,培养公众意识是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous, Équatoriens, sommes fiers d'avoir pratiquement éliminé les différences sexospécifiques en matière d'accès à l'éducation.

我们厄瓜多尔人对在接受教育方面实际上已经消除了基于性别的差异感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Trois Équatoriens sur dix sont jeunes.

每10名厄瓜多尔人中就有3名是年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Les Équatoriens - environ 400 000 - forment le plus grand groupe d'immigrants, suivis par les Marocains et les Colombiens.

厄瓜多尔人——大约超过40万——构成了最大的移民群体,摩洛人和伦比亚人紧其后。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.

国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指数都反映了这点。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a souhaité savoir si la nouvelle réforme constitutionnelle renforcerait la protection des droits des migrants, des autochtones et des Afro-Équatoriens.

加纳问新的宪法改革是否将加强对移民、土著人和非裔厄瓜多尔人的权利保护。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on inclut les zones rurales voisines, Esmeraldas compte une population d'environ 170 000 habitants, dont 100 000, principalement d'origine afro-équatorienne, pour la ville elle-même.

如果将附近农村地区计算在内,埃斯梅拉达斯大约有17万人口,其中市区有10万人,主要是非洲裔厄瓜多尔人

评价该例句:好评差评指正

Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.

然,你手上是付相的牌,但你却以厄瓜多尔人特有的沉着自信与派头,得很出色。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur a déployé des efforts importants pour présenter la population afro-équatorienne comme un segment important de la population, inclus dans le développement socioéconomique du pays.

厄瓜多尔已作出重大努力,将非裔厄瓜多尔人视为应纳入我国社会经济发展的个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'INEC dispose d'informations sur les migrations internationales qui ont pour objet de chiffrer et de caractériser les mouvements d'entrée et de sortie d'Équatoriens et d'étrangers.

国家统计和人口普查研究所拥有国际移民的信息,目的是掌握厄瓜多尔人和外国人进出活动的数量和特点。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers qui ont été traduits en justice comprenaient notamment des Brésiliens, des Dominicains, des Équatoriens et des Boliviens, auxquels se sont ajoutés trois Uruguayens.

被司法机关起诉的外国人包括巴西人、多米尼加人、厄瓜多尔人和玻利维亚人,还有三名乌拉圭人也参加这种阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Le départ massif vers l'étranger d'une partie de la population en quête de travail a fait que plus de 150 000 enfants se sont retrouvés sans protection parentale.

部分需要工作的厄瓜多尔人大量移民到国外,因此十五万以上的儿童失去了家庭的保护。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes afro-équatoriennes participant à la politique nationale en tant que membres du Gouvernement aux niveaux national, provincial et local a augmenté mais reste insuffisant.

虽然非裔厄瓜多尔人参与厄瓜多尔国家政治活动的程度有所提高,在中央、省级和地方政府的任职人数也有所增多,但进展仍然不够充分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande instamment à l'État partie de poursuivre ses efforts en vue de l'adoption d'une législation spécifique qui garantisse pleinement les droits des peuples autochtones et afro-équatoriens.

委员会促请缔约国继续努力,确保通过充分保障土著人民和非洲裔厄瓜多尔人群体权益的具体法律。

评价该例句:好评差评指正

Si des progrès ont été faits à certains égards, l'État et la société civile ont encore beaucoup à faire pour assurer la promotion des droits du peuple afro-équatorien.

虽然在某些方面已取得进展,但国家和民间社会还要经过漫长的道路,努来增进非裔厄瓜多尔人的权利。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le prochain rapport de l'État partie devra contenir des données précises concernant le pourcentage d'autochtones et d'Afro-Équatoriens qui ont accès à l'enseignement primaire, secondaire et universitaire.

此外,缔约国下次定期报告中应列入有关土著人民和非洲裔厄瓜多尔人接受初等、中等及高等教育比例的确切统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la crise économique, aggravée par la mondialisation, des centaines de milliers d'Équatoriens ont émigré ces dernières années à la recherche d'un emploi pour aider leur famille.

由于经济危机、加上全球化的影响,最近若干年有几十万厄瓜多尔人外出找工,以支助家人。

评价该例句:好评差评指正

Les données de la CEPAL n'indiquent pas que la population autochtone compte 95,08 hommes pour 100 femmes, tandis que les chiffres sont de 106,7 hommes pour 100 femmes parmi la population afroéquatorienne.

拉美经委会的数字表明,在土著人口中,每100名女性对应95.08名男性,在非洲裔厄瓜多尔人中,这指数是100名女性对应106.7名男性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对未来无忧无虑, 对位, 对位不良, 对位法, 对位法的, 对位法作品, 对位红, 对位化合物, 对位米他松, 对位主题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2017年4月

Les équatoriens doivent élire ce dimanche le successeur du président actuel, Rafael Correa.

瓜多尔人将于周日选出现任总统拉斐尔·科雷亚继任者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年2月

SB : 13 millions d'Équatoriens appelés aux urnes ce dimanche.

SB:本周日有1300万瓜多尔人参加投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年2月

Quelque 11,7 millions d'Equatoriens ont été appelés à voter lors des élections présidentielles et législatives de dimanche.

大约1170万瓜多尔人被要求在周日总统和立法选举中投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年2月

Le chef de l'Etat est très populaire depuis qu'il a utilisé les revenus du pétrole pour aider les Equatoriens les plus pauvres.

自从他利用石油收入帮助最瓜多尔人以来,国家元首一直很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年6月

Quand ces droits sont transgressés, l'État, au nom de tous les Équatoriens, doit agir pour un retour à la normale, et pour le rétablissement de la paix.

当这些权利受到侵犯时,国家代表所有瓜多尔人,必须采取行动恢复正常,并恢复和平。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月

Et pour lutter contre cette misère qui touche encore près de 30 % des Équatoriens, le président multiplie les dépenses publiques qui sont passées de 4 à 27 milliards de dollars en 6 ans.

为了应对这种仍然影响着近30%瓜多尔人苦难,总统正在将公共支出成倍增加,该支出在6年内从40亿美元增加到270亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对向肌, 对向射流, 对向水准测量, 对象, 对消, 对硝基苯胺, 对硝基苯甲酸, 对小动脉有毒的, 对小孩的爱称, 对心碰撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接