有奖纠错
| 划词

La puissance de la bombe atomique est considérable.

的威力很大。

评价该例句:好评差评指正

La bombe H est une bombe nucléaire.

的一种。

评价该例句:好评差评指正

La puissance de l'explosion de la bombe atomique est très extraordinaire.

爆炸的威力十分惊人。

评价该例句:好评差评指正

La bombe atomique est dans une certaine mesure un tigre en papier.

在某种程度上说虎。

评价该例句:好评差评指正

Il transportait de l'uranium de qualité militaire.

他带着制造级的铀。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces bombes contenaient l'équivalent énergétique de quelque 12 500 tonnes de TNT.

,这些只有大约12 500吨梯恩梯当量。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.

我们目睹在广岛和长崎上空扔下的造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence mondiale a reçu le soutien moral de plusieurs pays.

世界反和氢会议获得了若干国家的义支持。

评价该例句:好评差评指正

On compte plus de 500 000 enfants soldats, équipés non pas de bombes atomiques mais d'AK-47.

有500 000多万儿童拿起了武器,不,而AK-47。

评价该例句:好评差评指正

Étaient également présents les survivants des deux bombardements atomiques, plus couramment appelés «hibakushas» au Japon.

爆炸幸存者(在日本通常被称作“被爆者”)也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

La bombe aurait rayé de la carte toute la ville et décimé toute sa population.

展览中我特别注意到日内瓦的模型,显示了如果同样类型的掷在这里会造成的破坏规模。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Festival du film international de Nagasaki mettra l'accent sur la question des bombes atomiques.

另外,长崎国际电影节将突出问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également rencontré des survivants et écouté des exposés sur les séquelles sociales et médicales de ces bombardements.

研究员还与爆炸幸存者见了面,听取了关于爆炸遗留的社会和医学问题的讲演。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, environ la moitié de la cohorte des survivants des bombardements atomiques au Japon est encore en vie.

特别日本爆炸幸存者中,约有一半人仍然活着。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout faire pour sensibiliser les futures générations à la tragédie que représente une attaque nucléaire.

我们必须立志通过各种途径将爆炸的这种悲惨现实转达给全世界的后代。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre équivaut à six ou sept bombes atomiques du type de celles qui se sont abattues sur Hiroshima.

这相当于六至七枚在广岛掷的那种

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les 60 années passée semblent avoir estompé le souvenir des bombardements atomiques de Hiroshima et de Nagasaki.

令人遗憾的,60年的时间似乎模糊了我们对广岛和长崎爆炸的记忆。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de quatre pays (Égypte, Malaisie, Afrique du Sud et Bangladesh) avaient été invités à la Conférence.

埃及、马来西亚、南非和孟加拉国政府应邀各派一名代表参加了世界反和氢会议。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 août 1945, la première bombe atomique de l'histoire, larguée par les Américains, explosait au-dessus de la ville japonaise d'Hiroshima.

◊ 1945年8月6日,历史上第一颗被美国人向日本广岛市上空爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Petit garçon est le nom de code de la bombe atomique qui fut larguée sur Hiroshima au Japon le 6 août 1945.

“小男孩”一九四五年八月六日掷到广岛的那颗的代号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tyrosinurie, tyrosol, tyrothricine, tyrotoxicon, tyrotoxicose, tyrrellite, Tyrrhénien, tyuyamunite, tzar, tzarévitch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Autant qu’Hiroshima ou Nagasaki ont pu l'être.

“就和长崎的原子弹爆炸一样可怕。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Le Bikini, la première bombe anatomique" , annonce un slogan.

“比基尼,时尚界的第一颗原子弹”,以此作为标语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce n'est pas pour rien que l'expression « bombe atomique » a le double sens qu'on lui connaît.

原子弹这个词有双重含义,这不是没有原因的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment une telle bombe peut faire autant de victimes et de dégâts ?

一颗原子弹怎么会造成如此多的伤亡,如此大的破坏呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La puissance dégagée par l'impact représente l'équivalent de plusieurs milliards de fois celle de la bombe d'Hiroshima.

撞击释放的能量相当于原子弹爆炸的数亿倍。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et, comme les mauvais esprits se rencontrent, il est parti fabriquer la bombe atomique pour les impérialistes américains !

他有奶便是娘,跑去为美帝国主义造原子弹

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les États-Unis vont alors s'appuyer sur les recherches d'Einstein pour fabriquer la première bombe atomique de l'histoire.

美国届时将依靠爱因斯坦的研究制造出历史上第一颗原子弹

评价该例句:好评差评指正
历史人文

J'ai eu des doutes sur les bombes atomiques et je crois que j'avais raison d'avoir des doutes.

我对原子弹抱有过怀疑,而且我认为我的怀疑是合理的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'une d'entre elles marquera pourtant l'histoire de l'humanité au fer rouge : la bombe atomique.

然而,其中有一项将在人类的历史上打上红色的烙印:原子弹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oppenheimer est un biopic sur Julius Robert Oppenheimer, le savant qui a mis au point la bombe atomique.

海默》是关于朱利叶斯·罗伯·海默的传记片,这是发明原子弹的科学家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Robert Oppenheimer a réussi sa mission la bombe atomique est prête.

罗伯·海默成功完成了他的任务,原子弹已经准备就绪。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mon plan repose donc sur l’achèvement de deux technologies : la miniaturisation des superbombes et celle des équipements d’hibernation.

因此,我的计划基于两项技术的完成:小型超级原子弹和小型冬眠设备。"

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Einstein était pacifiste. Malheureusement, même s'il n'a pas travaillé sur la bombe, on l'associe souvent aux armes nucléaires.

爱因斯坦是一个和平主义者。遗憾的是,尽管他并没有参与原子弹的研制,但他却经常与核武器联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Selon la CIA, dès 1992, Pyongyang dispose de deux petites bombes atomiques.

据中情局称,早在1992年,平壤就有两枚小型原子弹

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Et puis il faut savoir qu’une centrale nucléaire ce n’est quand même pas une bombe atomique.

然后你必须知道,核电站不是原子弹

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Messieurs les officiers, nous avons en notre possession trois bombes nucléaires, chacune possédant un équivalent en TNT de 1,5 kilotonne.

“各位警官,我们手里拿着的是三枚原子弹,每枚当量一千五百吨级。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La bombe atomique, ou Bomb A, est aussi appelée bombe à fission nucléaire.

原子弹,或者A弹,也被称为核裂变弹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si ça tombait sur Paris ?

要是原子弹落在巴黎呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils jouent  notamment un rôle majeur dans l'obtention de la bombe atomique par les soviétiques en 1949.

别是,他们在 1949 年苏联获得原子弹方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il était évidemment intolérable de penser que l'Allemagne nazie pouvait avoir la bombe atomique avant les puissances alliées.

认为纳粹德国可以在盟国面前拥有原子弹显然是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ubac, Ubald, ube, ubéral, ubiquinone, ubiquiste, ubiquistre, ubiquitaire, ubiquité, ubonratchthani,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接