Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’ électricité.
他们正考虑建设批的原子核发电站用以供电。
Les inspections nationales ont été effectuées régulièrement; elles consistent notamment à vérifier et recenser de manière exhaustive les éléments combustibles frais stockés, ainsi que ceux situés dans le cœur du réacteur et dans la piscine auxiliaire, dans le cas du RP10.
国家定期进行视察,包括核查和查明所有贮存的新易燃元素及在原子核和辅助池的易燃元素,如在10Ww零功率研究用核反应堆。
La plupart des nucléides lourds ne se prêtent à la fission que si l'énergie cinétique dégagée par le neutron incident est considérable, alors que quelques-uns d'entre eux le font même lorsque l'énergie des neutrons incidents est pratiquement nulle; ces derniers sont dits fissiles.
多数重原子核需要入射中子有相当的动才引起裂变,不过,有少数重原子核在入射中子的动基本上是零时也会裂变;这种原子核被称为易裂变。
Enfin, selon le quatrième paragraphe, quiconque, nonobstant ses obligations de prudence et de diligence, est à l'origine d'une émission radioactive ou de la désintégration du noyau atomique au cours de manipulations dans un laboratoire ou une centrale, est passible d'une peine d'emprisonnement allant de six mois à trois ans.
最后,第四款规定,“凡罔顾本人须细心、尽责之义务,在实验室或工厂操作过程中造成放射扩散或原子核分解的,应处以六个月以上三年以下监禁。”
Participer au processus d'émission de rayonnements ou de désintégration du noyau atomique constitue aussi une infraction aux termes du paragraphe 3, selon lequel quiconque procède à l'émission de rayonnements ou à la désintégration du noyau atomique afin de porter gravement atteinte à la vie, à la santé ou aux biens d'autrui est passible d'une peine d'emprisonnement allant de deux à cinq ans.
参与扩散辐射以及原子核分解过程的行为,也按第3款规定的罪行论处;该款指出,“凡以严重伤害他人的生命、健康或财产为目的,进行扩散辐射或参与原子核分解过程的,均应处以两年以上五年以下监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。