La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.
9月25日星天左派在参院胜利撼动了政治环境。
Il y aura une autre procédure pour l'approbation définitive par le Sénat.
还有一个程序就是需要参院最后核可。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格入选参院人均可当选为监察员。
Sur les 100 membres du Sénat, 17 sont des femmes.
参院100员中,有17女性。
Les pouvoirs du Sénat consistent essentiellement à adopter des lois et des résolutions.
参院职能主要包括颁布法律和通过各项决。
Les femmes occupent 15 % des sièges à l'Assemblée nationale et 32 % des sièges du Sénat.
妇女占国民大会席位15%以及参院32%。
Par ailleurs, la participation des femmes au Sénat argentin était infime.
另外,国家参院中女性员数量很少。
Les sénateurs sont élus pour six ans avec renouvellement par tiers tous les deux ans.
每个为6年,由于参院排,每两年便有三分之一参员经历选举。
Tout citoyen éligible au Sénat peut être élu président de la République.
凡可当选参院员每个捷克公民都有资格当选共和国总统。
On ne compte que trois femmes parmi les 32 sénateurs.
有32成员参院中有三女员。
Neuf partis politiques ont obtenu des sièges au Sénat, qui en compte 30.
九个政党在30席参院内获得席位。
L'adoption de ces dernières requiert l'approbation du Bundesrat.
制定同意法律需要联邦参院提出明确同意意见。
La seule question non encore réglée est celle de la participation du groupe rebelle au Sénat.
唯一未决问题是叛乱集团参加参院问题。
Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.
在参院,有关规则允许几乎无限制辩论。
L'Ouganda apprécie l'aide fournie par l'ONU en vue des élections sénatoriales en Haïti prévues pour le 19 avril.
乌干达赞赏联合国为定于4月19日举行参院选举提供援助。
La Loi fondamentale ne peut être modifiée que par une majorité qualifiée des membres du Bundestag et du Bundesrat.
《基本法》须有联邦院和联邦参院法定多数才能予以修正。
"Il faut que les candidats se prononcent sur ce sujet, défendent leur convictions", a-t-il plaidé en cette période préélectorale.
法国国民会没有通过同性恋婚姻合法化决,随后也遭到了参院反对。
Leur représentation actuelle au Parlement s'élève à 12,3 % au Sénat et à 15,5 % à la Chambre des députés.
目前,妇女在捷克会中代表大约占参院12.3%,众院15.5%。
La même chose ne s'est pas produite au Sénat, où la situation est nettement plus défavorable pour les femmes.
这与参院情况不一样,在参院妇女明显处于弱势。
Toutefois, le Sénat en demeure saisi et son avenir est en train d'être examiné au sein de ses sous-commissions.
但是,案仍然提交了参院,参院小组委员会正在讨论它前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela se passera à la Curie, le lieu où se réunit le Sénat.
这将发生在参开会教廷。
C'est elle qui a déclenché le rapport du Sénat.
是她触发了参报告。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参推选出继任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。
Le parti républicain renforce sa majorité au Sénat.
共和党正在加强其在参席位。
Mais le rapport d’enquête du Sénat est accablant.
但参调报告是诅咒性。
Il pourrait y avoir une majorité très courte au Sénat qui rendrait le pays ingouvernable.
参席位可能非常短,这将使该国无法治理。
Hier, un rapport du Sénat préconisait d'assouplir le calendrier de leur mise en oeuvre.
昨天,参一份报告建制定更加灵活实施时间表。
" Nous suivrons les recommandations du Sénat" , propose le ministre de l'Intérieur.
“我们将遵循参建”,由内政部长提。
Un rapport qui vient d'être rendu au Sénat n'est pas réellement apprécié par les chasseurs.
- 一份刚刚提交给参报告并没有真正受到猎人欢迎。
En mai dernier, un rapport du Sénat alertait déjà en évoquant un véritable commerce parallèle.
去年 5 月,参一份报告已经引起了真正平行贸易注意。
Mario Draghi va démissionner alors même qu'il a obtenu hier la confiance du Sénat.
尽管马里奥德拉吉昨天获得了参信任, 但他将辞职。
Elle l'a été sans surprise par le Sénat.
不出所料,它是由参做出。
Mais il n'y a pas de majorité claire au Sénat.
但参没有明确。
Les Etats-Unis à l'heure du shutdown, conséquence de l'échec des Républicains au Sénat.
美国在政府关门时,是共和党在参失败后果。
Voyez la Chambre des Lords, sorte de Sénat à la britannique.
看看上,一种英国式参。
La campagne en vue des élections sénatoriales qui sont prévues dimanche a été suspendue.
原定于周日举行参选举活动已暂停。
Selon un récent rapport sénatorial, 9 % des accidents de chasse sont liés à l'alcool.
- 根据参最近一份报告,9% 狩猎事故与酒精有关。
Mais par contre, il n'y a pas de majorité claire au Sénat.
但另一方面,参没有明确。
Gabriel Attal était l’invité de l’émission Audition Publique sur les chaînes Public Sénat LCP.
Gabriel Attal是公共参LCP频道Audition Publique节目嘉宾。
Cette nomination à ce poste vacant depuis presque deux ans, doit encore être confirmée par le sénat.
这一职位任命已经空缺了近两年,尚未得到参确认。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释