有奖纠错
| 划词

L'incidence de la diarrhée a considérablement baissé.

腹泻已经大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des indicateurs de la morbidité totale reste négative.

整个的趋势依旧不容乐观。

评价该例句:好评差评指正

Réduction de la mortalité et de la morbidité maternelles et infantiles.

降低孕产妇死亡

评价该例句:好评差评指正

Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.

黑人老年妇女的中风特别高。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques.

这表明盆腔感染的

评价该例句:好评差评指正

Les taux varient d'une région à une autre.

癌症各地区之间有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan reste un pays avec un taux faible de sida.

吉尔吉斯斯坦艾滋仍然较低。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des maladies sexuellement transmissibles est une fois de plus en augmentation.

性传播疾再次处于上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la forme animale permet de réduire considérablement l'incidence des cas humains.

有效的动物控制可以降低人的

评价该例句:好评差评指正

On a noté une baisse du taux de prévalence des maladies associées au sida.

与艾滋有关的疾明显降低。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des cancers augmentera progressivement en fonction de l'espérance de vie moyenne.

癌症的会与平均预期寿命同步提高。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性和死亡标准也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des maladies transmissibles et parasitaires a été considérablement réduite.

传染和寄生虫已经大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾的该国也很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements pharmaceutiques constituent une autre source d'information sur les taux des maladies.

关于的另一个资料来源是门诊治疗。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays continuent de lutter contre des taux de prévalence qui dépassent 1 %.

一些国家继续面对着1%以上的

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des maladies sexuellement transmissibles aux îles Falkland est extrêmement limitée.

福克兰群岛的性传染疾极低。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie a des taux élevés de maladies infectieuses.

玻利维亚有较高的传染

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats internationaux ont contribué à accélérer la disparition de la rougeole.

国际伙伴关系有助于促进降低麻疹

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

La maladie de Lyme augmente de la même façon en France et aux Etats Unis.

莱姆与美相同。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

住院人数量、死亡人数、等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

En Bourgogne, le taux d'incidence ne cesse de grimper.

勃艮第,继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour cette population, l'incidence est inférieure à 1 cas pour 10 000 vaccinations.

这一人群,每 10,000 次疫苗接种中,不到 1 例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Bordeaux affiche même un taux d'incidence supérieur à celui de Nice et pourtant, ici, pas d'obligation.

波尔多的甚至高尼斯,但这里,没有义务。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Si la part des cancers du sein augmente dans la morbidité générale, voire dans les causes de décès, en taux standardisé sur l'âge, elle diminue.

如果乳腺癌一般中,甚至死亡原因中,年龄标准化率中增加,它就会减少。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un mot encore sur la situation très spécifique de l’Allemagne : est-ce que vous arrivez aujourd’hui à expliquer ce taux de morbidité très faible ?

非常具体的情况,还有一句话:您能解释一下今天这种非常低的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

N.Dahan : Le taux d'incidence a atteint un niveau sans précédent selon l'Agence régionale de santé: 766 cas pour 100.000 habitants, contre 520 au niveau national.

- N.Dahan:根据地区卫生局的数据,已达到前所未有的水平:每10万居民中有766例,而家一级为520例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Or on sait maintenant que ce pesticide peut induire notamment des cancers de la prostate, et les Antilles françaises ont aujourd'hui l'un des taux les plus élevés au monde.

然而,我们现知道这种杀虫剂可以诱发前列腺癌,法属西印度群岛现是世界上最高的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Concernant l'incidence, on est encore loin du seuil d'alerte fixé à 50 cas pour 100 000 habitants, mais la baisse actuelle laisse espérer que ce soit atteint au printemps.

,我们离每10万居民50例的警戒阈值还很远,但目前的下降给人们带来了春季达到这一目标的希望。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon l'étude, cela implique qu'un QI élevé est un facteur de risque potentiel de troubles affectifs, de TDAH et d'une incidence plus élevée de maladies liées à un dérèglement immunitaire.

根据这项研究,这意味着高智商是情感障碍、多动症和免疫失调相较高的潜危险因素。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et si, grâce à vos efforts, la situation en France est plus favorable, l'augmentation de 40% en une semaine de notre taux d'incidence et la remontée des hospitalisations sont des signaux d'alerte.

倘若大家一起努力,法的情况会变得更加有利,我们的一周内增加了40%,住院人数也增加了,这是一个警告信号。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合

La Chine a été le théatre d'une série d'accidents de pollution chimique ayant entraîné une forte toxicité de l'eau et un taux élevé de cancers dans certaines régions, selon le document.

根据该文件,中一直是一系列化学污染事故的发生地,这些事故导致一些地区的高水毒性和高癌症

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

L'alarmisme suscité par cette maladie, ainsi que l'impact de l' Ebola en termes de mortalité et de morbidité, ont entraîné une baisse de l'activité économique dans ces trois pays, selon le rapport.

报告称,对这种疾的危言耸听,以及埃博拉死亡率和方面的影响,导致所有三个家的经济活动都有所下降。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En 2006, le vaccin devient recommandé et la plupart des nourrissons sont alors vaccinés Résultat : non seulement la présence de la maladie baisse chez ces nourrissons mais elle décline aussi chez les personnes âgées, pourtant non vaccinées.

2006年,该疫苗成为推荐疫苗,大多数婴儿都接种了疫苗。结果:不仅这些婴儿群体中降低了,老年人中也有下降,但老年人并未接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La revue américaine cancer epidemiology a effectivement révélé que le risque de souffrir d'un cancer du sein, du colon, de l'ovaire de la thyroïde ou de la peau augmentait de 13% pour chaque 10 cm de taille supplémentaire.

报道癌症理学说明,每长高10厘米,乳腺癌、肠癌、卵巢癌、甲状腺癌以及皮肤癌的就会提高13%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接