Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.
法律详证的发给和发给的程序有关的规定。
Voici le reçu du courrier que vous avez envoyé à ...
这是你发给(某某人)的邮件回。
Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.
这些炸鸡被免费分发给路过那里的美食爱好者们。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给照了。
L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.
在你怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你了.
Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.
编已完成,现在分发给大。
Il a engagé le pays hôte à accorder ces visas.
他呼吁东道发给这些证。
Ce rapport a été distribué à tous les groupes d'experts.
报告已经分发给所有专组。
Un rapport d'évaluation sera distribué aux pays participants.
评估报告将分发给各参。
Ce conseil vous a été distribué à tous.
这条意见已经分发给你们大。
Ces documents ont été distribués aux délégations.
这些文件已经分发给各代表团。
Ces cas ont ensuite été communiqués aux autorités du Timor-Leste.
之后又将这些案件发给东帝汶当局。
Ces conclusions seraient ensuite communiquées à tous les tribunaux.
此后,这些结论将分发给所有法院。
Ce document a déjà été distribué à tous les membres du Comité.
该文件已发给委员会所有成员。
Des bourses d'enseignement supérieur peuvent être attribuées aux étudiants.
高等教育助学金可发给学生。
Une note d'information, accompagnée d'une demande d'inscription, a été envoyée aux chefs de mission.
登记表已发给各代表团团长。
Les formulaires d'inscription ont été envoyés aux Chefs de mission.
Les allocations sont versées directement à la personne qui s'occupe effectivement de l'enfant.
补助金直接发给代为照料小孩者。
Le Répertoire est constamment mis à jour, publié et transmis aux États.
名录持续更新、发布并分发给各。
Nous le communiquons également aux populations d'accueil.
我们还将其分发给所在人口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(Rires) Je vous ferai parvenir le pdf.
我会把PDF文件发你们。
Monsieur, tu ne m’as pas donné mon devoir !
先生,我的作业你没发我。
» Et vous vous apercevez que le mail avait bien été envoyé.
你发现他确实把邮件发你了。
Il décacheta le pli et lut la télécopie adressée à son intention.
他打开信,阅读发他的电报。
Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !
请把这份协议书用传真发法国总部。
Cependant, il y a des signaux qui s’adressent à vous directement.
“但有信号是特地发你的吗?”
Je te l’envoie pour 17 heures, c’est entendu ?
我将在5前发你,可以吗?
Tu sais ce rapport que je viens de t'envoyer de Firetown ?
你知道我刚刚从火城发你的那份报告吗?
Un mail qui m'a été envoyé apparemment par l'Assurance Maladie.
一封显然是由健康保险发我的电子邮件。
Vous pourrez retrouver l’information sur les frais dans la documentation qui vous est obligatoirement remise.
您能在必须发您的资料中找到费用信息。
Pour plus de détails, tu consulteras le mail que je vais t’envoyer.
具体的请看我随后发你的电子邮件。”
24.Voilà les documents qui doivent être distribués aux invités.
24.这是要发客人的资料。
Mais comment ? je t’enverrai les infos. T'as pas mon numéro !
但怎么做?我会把资料发你。你没有我的号码!
Du coup, je vous fais passer l'info, et même je vous le recommande.
因此,我把软件有关信息转发大家,推荐大家使用。
Ces cotisations ne sont pas mises de côtés; elle sont redistribuées aux retraités actuels.
这些分摊费用没有被搁置起来,而是又重新分发现在的退休人员。
Mesdames Messieurs envoyez nous vos plus belles photos de tartiflette.
女士们,先生们,把你们最漂亮的土豆饼照片发我吧。
Envoyez moi vos photos de vos quiches. À très bien tôt.
把你们最漂亮的火腿馅饼图片发我哦!再见!
Ils vont mettre leur tête là et ensuite, je me les envoyer par mail aux parents.
他们把头放在这里,然后我会把照片发他们的父母。
A : II faut faxer ce document au siège en France.
A : 这份资料要用传真发法国总部。
Et faites des photos et envoyez-les moi sur instagram avec le hashtag programmementor.
如果你们拍了照,请通过Instagram发我,并标记为#ProgrammeMentor的话题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释