有奖纠错
| 划词

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要再发表一次,以奖发表的最后一次。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .

一年的经济预算刚刚发表

评价该例句:好评差评指正

Sur qui est-ce que vous énoncez votre opinion ?

您在发表对谁的意见?

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.

政府就此问题发表了一份公告。

评价该例句:好评差评指正

Il serait désirable que chacun donne son avis.

最好每人都发表意见。

评价该例句:好评差评指正

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不发表评论。

评价该例句:好评差评指正

Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

希望大家发表自己的意见。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la famille donne son avis.

每个家庭成员都发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Attendez d'être informé avant de vous prononcer.

请听完以后再发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.

这个教授发表有关历史的研究。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une petite observation à vous faire sur votre conduite .

我对您的做法发表一点小意见。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un discours plein de flamme .

发表了一篇热情洋溢的演讲。

评价该例句:好评差评指正

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。

评价该例句:好评差评指正

Il a paru sur ce sujet un excellent article.

关于这个题目已经发表了一篇极好的文章。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste annule et remplace toutes celles qui l'ont précédée.

发表的这份清单取代了所有以往发表的清单。

评价该例句:好评差评指正

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经发表在《世界报》的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

发表了一次演说,演说使得人群热情高涨。

评价该例句:好评差评指正

Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.

该项目的行政委员会也于同一天发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux mois et demi, je faisais un discours dans votre réunion.

两个半月前,我在您们的聚会上发表演说。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


autobloqueur, autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion, autocannibalistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.

应当严厉禁止政治意见。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À votre convenance, monsieur Spilett, répondit Nab, à votre convenance ! »

“欢迎,什么时候成,”纳布答道,“什么时候成。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Juste une petite remarque par rapport à la matière.

仅仅只是对这种方式一点看法。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mon billet du jour, je ne l’ai pas encore publié !

我还没有我今天状态!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous écouterez, vous ferez votre propre avis.

你倾听,你自己意见。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La publication de cet article a provoqué de nombreuses critiques.

这篇文章引起了很多批评。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

纵火消防员甚至去警察局了声明。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour l'heure, l'armée israélienne n'a pas fait de commentaire.

以色列军队尚未评论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

N'hésitez pas à me laisser un petit commentaire.

不要犹豫评论哦。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président de la République, Emmanuel Macron, s'exprime.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙讲话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Leurs travaux sont publiés au fur et à mesure au Journal officiel.

作成果逐渐在官方期刊上

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Saint-Loise. Mais je ne vais pas dire ce que.

圣洛伊斯。但我不意见。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Crois-moi! Cette étude a été publiée dans une neuve scientifique!

相信我!这项研究在科学新鲜事!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À cette occasion, on avait demandé au Père Paneloux de prendre la parole.

邀请帕纳鲁神甫在弥撒中演说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, son premier article scientifique est publié.

次年,他了第一篇科学论文。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils continuaient de faire des affaires, ils préparaient des voyages et ils avaient des opinions.

继续做买卖、准备旅行、议论。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il vient juste de publier " Les Mots" , récits autobiographiques de son enfance.

他刚刚了自传体小说《文字生涯》。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et puis après, bon évidemment, il y a des auteurs qui sont déjà édités.

然后,当然,有一些作者已经了作品。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Chacun a tenu à émettre son avis sur ce grand projet.

想对这大项目意见。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Ce sont les Suisses eux-mêmes dans leurs propres journaux.

这是瑞士人在自己报纸上言论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocohésion, autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe, autocompte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接