有奖纠错
| 划词

Les vaches paissent dans les prés.

牛在牧场上

评价该例句:好评差评指正

La chèvre broute dans le champ.

山羊在

评价该例句:好评差评指正

Les boeufs mangent les herbes dans la prairie.

牛群在草原上

评价该例句:好评差评指正

Les vaches paissent l'herbe.

母牛在

评价该例句:好评差评指正

Les bestiaux pacagent.

牲畜在牧场

评价该例句:好评差评指正

Brebis qui bêle perd sa goulée.

〈谚语〉多叫的羊少。(餐桌上)话多的人东西得少。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de paître et la neige tassée les gêne pour creuser.

在伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯,那些压实的雪块阻碍驯挖掘雪下面的植物。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'expression biblique, on peut dire qu'ils sont privés non seulement du pâturage, mais même de la Présence.

用圣经的话说,它们将受到惩罚,不仅仅是没有,而且要离开主的面。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de tigres sur ma planète, avait objecté le petit prince, et puis les tigres ne mangent pas l'herbe.

小王子顶了她一句:“在我这个星球上没有老虎,而且,老虎是不会的”。

评价该例句:好评差评指正

2 Il ressort du dossier du nouveau procès que la version des faits défendue par l'accusation était la suivante: une dispute avait éclaté entre Bharatraj et Lallman Mulai et M. Seeram parce que des vaches paissaient sur le terrain de celui-ci.

2 从复审的一些看,所起诉的案情似乎是,Bharatraj Mulai和Lallman Mulai曾经因其牛群在Seeram先生的土地上而与后者争吵。

评价该例句:好评差评指正

“Si les Arméniens qui vivent dans la diaspora nous envoient de l'argent, nous ne saurons plus comment faire les choses nous-mêmes…” Le lendemain, Irkoyan m'emmène vers le nord dans la direction d'Herik, l'ancien village azéri d'Ahmadlu… Déambulant dans un paysage bucolique qui contraste vivement avec le spectacle des villes et des villages rasés depuis longtemps, les vaches amenées d'Arménie, dont la frontière est proche, broutent parmi les ruines.

“如果旅居海外的亚美尼亚人给我们寄钱来,我们就会忘如何自助……”第二天,Irkoyan带我朝北边Herik方向走……那曾经是阿塞拜疆人的Ahmadlu村。 我们在绿草盈盈的地方蜿蜒慢步,同看到的早就被夷为平地的村镇形成鲜明的对比,从亚美尼亚带来的奶牛在废墟间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出神, 出神的, 出神地看, 出神入化, 出生, 出生的, 出生地, 出生公证认证, 出生率, 出生率激增,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Le poulet mange des herbes et moi je mange le poulet.

,我鸡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le le Top 5 des plus dinosaures herbivores ayant vécu sur la terre!

以下是地球上生活过的最爱的5种恐龙!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les animaux, il faut qu'ils soient dans la nature au grand soleil à manger de l'herbe.

动物,它们必须大自然中明亮的阳光下

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une chèvre sauvage avait bondi par-dessus la première entrée de la grotte et broutait à quelques pas de là.

原来是一只野山羊奔过了岩石,下不远处

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le mouton qui paisse tranquillement sur les alpages, et qui mange de l'herbe, produit d'une énergie photosynthétique (celle du soleil).

牧场安静被放牧的羊,和的羊,会产生光作用的能量。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Chevaux et bœufs paissaient dans les prairies de l’habitation, et pouvaient être facilement rassemblés au moment du départ.

生不爱骑马,所以宁愿坐行李厢里。牛马都庄园的草地上,出发时很容易集起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Chacune emmène paître son troupeau en altitude.

每个人都带着她的牛群高处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Des vaches qui vont paître dans ces prairies humides jusqu'en octobre.

- 奶牛这些潮湿的草地上直到十

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Il broute... Un repos bien mérité.

...一个当之无愧的休息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Des prairies comme grillées, où les vaches n'ont plus que quelques chardons à brouter.

草地就像烤过的一样,奶牛只剩下几棵蓟可以

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par contre, ces prédateurs raffolent des brebis et attaque les troupeaux en pâture dans la montagne, dans les Alpes, par exemple.

然而,狼这类捕食者酷爱母羊,狼会攻击山上(如阿卑斯山)的羊群。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le cheval et le mouton, bien trop occupés à brouter l'herbe du pré en avait complétement oublié d'aller saluer l'empereur au palais.

马和羊忙着草地上,完全忘记要去见玉皇大帝这件事了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

Ce ne sont pas des vaches en plein air qui broutent de l'herbe et qui ne mangent rien d'autre.

- 这些不是只、什么都不吃的散养奶牛。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il n'y a pas de tigres sur ma planète, avait objecté le petit prince, et puis les tigres ne mangent pas l'herbe.

小王子顶了她一句:“我这个星球上没有老虎,而且,老虎是不会的”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Mais il y a quelques années, ce n'était encore qu'un pré où broutaient les 45 vaches de Francis.

但几前,这里还只是弗朗西斯的 45 头奶牛的草地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Dans l'estuaire de la Gironde, un éleveur médocain a décidé d'emmener ses vaches paître dans les prairies humides.

吉伦特河口,一位梅多克饲养员决定带着他的奶牛到潮湿的草地上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Elles pourront brouter de l'herbe de meilleure qualité, comme ici, en Charente, grâce à l'ombrage des panneaux solaires.

由于太阳能电池板提供的遮荫,他们将能够像这里的夏朗德那样质量更好的草地上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Les moutons pâturent au milieu des panneaux, car c'est l'une des conditions: les terrains doivent garder leur vocation agricole.

- 羊面板中间,因为这是条件之一:土地必须保持其农业用途。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Les vaches qui devraient brouter uniquement dans la prairie sont déjà nourries en partie avec les rations prévues pour l'hiver.

应该只牧场的奶牛已经用计划的冬季口粮喂了一部分。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le père : II se nourrit comme un ours ; il mange des herbes, des insectes, des fruits. Il dort. Il lit. Il médite.

他像熊一样饮食,他、昆虫、水果,他睡觉,他读书,他思考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出生证, 出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接