有奖纠错
| 划词

Les membres de la Communauté de sécurité de l'ANASE s'appuieront exclusivement sur des mécanismes de paix pour régler les différends intrarégionaux, en considérant leur sécurité comme indissociablement unie par le lien de la géographie, ainsi que par une vision et des objectifs communs.

东盟安全共同体成员国应完全采用和平过程解决区域内部的分歧并认为它们的安全根本上是相互交织的,因地理位置、共同的远景起。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, les objectifs du plan national de développement sont les suivants : évaluer en détail la situation économique, sociale et environnementale actuelle du pays compte tenu des écarts de développement par rapport à l'UE et des disparités entre ses diverses zones géographiques; formuler des objectifs stratégiques et opérationnels; identifier les principales priorités en matière de développement et d'investissement au niveau national; concevoir un modèle cohérent qui permettrait de mener à bien les priorités définies en matière de développement et d'investissement grâce aux capacités financières du pays et en conformité avec les scénarios macroéconomiques et budgétaires.

具体言,国家发展计划的如下:从我国同欧盟的发展差距以及我国不同地理区域之间的差距的角度,详细评估我国经济、社会和环境的现状;制定战略和业务;确定国家级的主要发展和投资优先事项;以及利用国家的财政能力并按照其宏观经济和财政远景,制定能够完成发展和投资优先事项的致的信息总库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不听话的孩子, 不听信谣传, 不停, 不停的, 不停的干<俗>, 不停的眨眼, 不停的争吵, 不停地, 不停地打钟, 不停地斗争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接